| Weary feet on a dusty road
| Усталые ноги на пыльной дороге
|
| Country preacher comes to save your soul
| Сельский проповедник приходит спасти вашу душу
|
| Just after day break on each Sunday morning
| Каждое воскресное утро сразу после дневного перерыва
|
| You could see women, men, and children piling out
| Вы могли видеть женщин, мужчин и детей, вываливающихся из
|
| Of their homes in their Sunday go to meetin' clothes
| Из их домов в воскресенье они идут на встречу в одежде
|
| «Ah uum»
| «Ах уум»
|
| Making their way up that long steep hill
| Пробираясь вверх по этому длинному крутому холму
|
| To the house of the Lord to get their hearts fixed
| В дом Господа, чтобы исправить их сердца
|
| And their minds regulated looking forward to hear
| И их умы успокоились, ожидая услышать
|
| The word brought down from on high from the
| Слово, низведенное свыше от
|
| Country preacher
| Деревенский проповедник
|
| Country preacher clears his throat
| Деревенский проповедник прочищает горло
|
| Say brothers and sister we are gather here this mornin'
| Скажи братьям и сестрам, что мы собрались здесь сегодня утром
|
| To give praise to the Father, the Son, and the Holy Ghost
| Воздавать хвалу Отцу, Сыну и Святому Духу
|
| «Ah uum»
| «Ах уум»
|
| Mama’s getting happy, Grandma’s fanning her face
| Мама радуется, бабушка обмахивает лицо
|
| Cause everybody everybody’s losing all their weariness in this place
| Потому что все теряют всю свою усталость в этом месте
|
| Oh the spirit flowed like a mighty river
| О, дух лился могучей рекой
|
| And all anybody could say at the end of the day was
| И все, что кто-либо мог сказать в конце дня, было
|
| «Ah uum» | «Ах уум» |