| Silver grey hair
| Серебристо-серые волосы
|
| Neatly combed in place
| Аккуратно причесан на место
|
| There were four generations
| Было четыре поколения
|
| Of love on her face
| О любви на ее лице
|
| She was so wise
| Она была такой мудрой
|
| No surprise passed her eyes
| В ее глазах не было удивления
|
| She’s seen it all
| Она все это видела
|
| I was a child, oh About three or four
| Я был ребенком, о, около трех или четырех
|
| All day I’d ask questions
| Весь день я задавал вопросы
|
| At night I’d ask more
| Ночью я бы попросил больше
|
| But whenever, she never
| Но всякий раз, когда она никогда
|
| Would ever turn me away
| Когда-нибудь отвернет меня
|
| No, no oh woah
| Нет, нет, о, воах
|
| I’d say how can I be sure
| Я бы сказал, как я могу быть уверен
|
| What is right or wrong
| Что правильно или неправильно
|
| And why does
| И почему
|
| What I want
| Что я хочу
|
| Always take so long
| Всегда так долго
|
| Please tell me Where does God live
| Пожалуйста, скажи мне, где живет Бог
|
| And why won’t
| А почему не будет
|
| He talk to me
| Он говорит со мной
|
| I’d say Grandma
| я бы сказала бабушка
|
| What is love
| Что такое любовь
|
| Will I ever find out
| Узнаю ли я когда-нибудь
|
| Why are we so poor
| Почему мы такие бедные
|
| What is life about
| О чем жизнь
|
| I wanna know the answers
| Я хочу знать ответы
|
| Before I fall off to sleep
| Прежде чем я засну
|
| Woah ho woah ho She saw the smile
| Woah ho woah ho Она увидела улыбку
|
| As she tucked me in Then she pulled up that
| Когда она уложила меня, Затем она подняла это
|
| Old rockin' chair once again
| Снова старое кресло-качалка
|
| But tonight she was
| Но сегодня она была
|
| Slightly, remarkably
| Слегка, замечательно
|
| Different somehow
| Как-то по-другому
|
| Slowly she rocked
| Медленно она качала
|
| Lookin' half asleep
| смотрю в полусне
|
| Grandma yawned
| Бабушка зевнула
|
| As she stretched
| Когда она потянулась
|
| Then she started to speak
| Затем она начала говорить
|
| What she told me Would mould me and hold me Together inside
| То, что она сказала мне, сформирует меня и удержит вместе внутри
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| She said all the things you ask
| Она сказала все, что вы просите
|
| You will know someday
| Ты узнаешь когда-нибудь
|
| But you have got to live
| Но ты должен жить
|
| In a patient way
| Терпеливо
|
| God put us here by fate
| Бог поместил нас сюда по судьбе
|
| And by fate that means
| И по судьбе это означает
|
| Better days
| Лучшие дни
|
| She said, child we are all
| Она сказала, ребенок, мы все
|
| Moons in the dark of night
| Луны в темноте ночи
|
| Ain’t no mornings gonna come
| Утро не наступит
|
| Till the time is right
| Пока не настало время
|
| Can’t get no better days lest
| Не может быть лучших дней, чтобы
|
| You make it through the night
| Вы делаете это через ночь
|
| You gotta make it Through the night
| Ты должен пройти через ночь
|
| Yes you do You can’t get to no Better days
| Да, вы не можете добраться до лучших дней
|
| Unless you make it Through the night (baby)
| Если ты не переживешь ночь (детка)
|
| Oh ho, you will see
| О, ты увидишь
|
| Those better days
| Те лучшие дни
|
| But you gotta be patient
| Но ты должен быть терпелив
|
| Be patient, oh baby
| Будь терпелив, о, детка
|
| Be patient
| Потерпи
|
| Later that year at The turn of spring
| Позже в том же году на рубеже весны
|
| Heaven sent angels down
| Небеса послали ангелов вниз
|
| And gave Grandma her wings
| И подарил бабушке крылья
|
| Now, she’s flyin'
| Теперь она летит
|
| And slidin', and glidin'
| И скользить, и скользить
|
| In better days
| В лучшие дни
|
| And although
| И хотя
|
| I’m all grown up I still get confused
| Я совсем взрослый, я все еще путаюсь
|
| I stumble through the dark
| Я спотыкаюсь в темноте
|
| Getting bumped and bruised
| Получение ударов и синяков
|
| When night gets in my way
| Когда ночь мешает мне
|
| I could still hear
| я все еще мог слышать
|
| My Grandma say
| Моя бабушка говорит
|
| I can hear her say
| Я слышу, как она говорит
|
| I can hear her sayin'
| Я слышу, как она говорит
|
| You can’t get to no Better days
| Вы не можете добраться до лучших дней
|
| Unless you make it Through the night (baby)
| Если ты не переживешь ночь (детка)
|
| Oh ho, you will see
| О, ты увидишь
|
| Those better days
| Те лучшие дни
|
| But you gotta be patient
| Но ты должен быть терпелив
|
| Child, do you hear me, yeah
| Ребенок, ты меня слышишь, да
|
| Well, well, well, well
| Ну, ну, ну, ну
|
| You can’t get to no, no Better days
| Вы не можете добраться до лучших дней
|
| Unless you make it You got to make it You got to make it Through the night
| Если вы не сделаете это, вы должны сделать это, вы должны сделать это через ночь
|
| Oh Grandma, oh Grandma
| О бабушка, о бабушка
|
| Do you see me now, lady
| Ты видишь меня сейчас, леди?
|
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |