| Through the years you wasted
| Через годы вы потратили впустую
|
| I waited patiently
| я терпеливо ждал
|
| While the joys you tasted
| В то время как радости вы пробовали
|
| Not a word from me Now that age is creeping
| Ни слова от меня Теперь этот возраст ползет
|
| Cross your pale gray brow
| Пересеките свой бледно-серый лоб
|
| T’aint no use in weeping
| Нет смысла плакать
|
| It’s too late now
| Это слишком поздно теперь
|
| Hey you old man sitting
| Эй, ты, старик, сидишь
|
| By the lonesome road
| По одинокой дороге
|
| It’s about time you’re quitting
| Пришло время уйти
|
| Life’s old tiresome mode
| Старый утомительный режим жизни
|
| You’re so sad and lonely
| Ты такой грустный и одинокий
|
| Got no family
| У меня нет семьи
|
| Just an old man from some old country
| Просто старик из какой-то старой страны
|
| You ain’t sired no chillun'
| Вы не родились без чиллунов
|
| Ain’t none by your side
| Нет никого рядом с тобой
|
| You left all your women
| Ты оставил всех своих женщин
|
| Whooo ain’t you satisfied
| Ууу, ты не доволен
|
| Don’t just sit there clinging to a memory
| Не просто сидите, цепляясь за память
|
| Of a love left in some old country
| О любви, оставшейся в какой-то старой стране
|
| No nobody needs you old man
| Нет, ты никому не нужен, старик
|
| 'cause nobody calls your name
| потому что никто не зовет тебя по имени
|
| And nobody even whispers
| И никто даже не шепчет
|
| Oh what a doggone shame
| О, какой собачий позор
|
| So the cold grim reaper
| Итак, холодный мрачный жнец
|
| Has no sympathy
| Не сочувствует
|
| You won’t see your homeland
| Родину не увидишь
|
| 'cept through me You won’t see your homeland
| Только через меня ты не увидишь свою родину
|
| 'cept through me Stop crying
| через меня Перестань плакать
|
| Age is creeping
| Возраст ползет
|
| You won’t see your homeland
| Родину не увидишь
|
| 'cept through me | только через меня |