| Call from you long distance
| Звонок от вас междугородний
|
| Rang the midnight phone
| Позвонил полуночный телефон
|
| Can’t forget the words you’ve said
| Не могу забыть слова, которые вы сказали
|
| «I feel so far away from home
| «Я чувствую себя так далеко от дома
|
| I only want to hold you, I know you want the same
| Я хочу только обнять тебя, я знаю, ты хочешь того же
|
| I only wish that we could make a million miles fade away»
| Я только хочу, чтобы мы могли заставить исчезнуть миллион миль »
|
| Something in your sadness wants to make me cry
| Что-то в твоей печали хочет заставить меня плакать
|
| There’s no easy way to be so far away
| Нет простого способа быть так далеко
|
| Oh why, oh why, oh why, oh why
| О, почему, о, почему, о, почему, о, почему
|
| Remember those who love you and all the love you’ve known
| Помните тех, кто любит вас, и всю любовь, которую вы знали
|
| If you can remember you will always be at home
| Если вы можете помнить, вы всегда будете дома
|
| You’re never far away from home
| Вы никогда не бываете далеко от дома
|
| Can you remember? | Ты можешь запомнить? |
| You’re never far away from home
| Вы никогда не бываете далеко от дома
|
| 'Cause all the ones who love you, are thinking of you there alone, far from home
| Потому что все, кто тебя любит, думают о тебе там один, далеко от дома
|
| Keeping you besides us, never far away from home
| Держите вас, кроме нас, никогда не далеко от дома
|
| All the best intentions are sometimes put to shame
| Все самые лучшие намерения иногда посрамлены
|
| There will always be regrets when you are far away, so far away
| Всегда будут сожаления, когда ты далеко, так далеко
|
| If you can remember every face and name
| Если вы можете запомнить каждое лицо и имя
|
| Somehow all the miles will fade and you’ll be home again
| Каким-то образом все мили исчезнут, и ты снова будешь дома
|
| You’re never far away from home, no
| Ты никогда не далеко от дома, нет
|
| Can you remember? | Ты можешь запомнить? |
| You’re never far away from home
| Вы никогда не бываете далеко от дома
|
| 'Cause all the one’s who love you are thinking of you there all alone,
| Потому что все, кто тебя любит, думают о тебе там совсем один,
|
| far from home
| далеко от дома
|
| Keeping you besides us, never far away from home
| Держите вас, кроме нас, никогда не далеко от дома
|
| (Never, you’re never too far from home) You’re never far away from home
| (Никогда, ты никогда не будешь слишком далеко от дома) Ты никогда не будешь далеко от дома
|
| (Never, you’re never too far from home) Can you remember? | (Никогда, ты никогда не будешь слишком далеко от дома) Ты помнишь? |
| You’re never far
| Вы никогда не далеко
|
| away from home
| вдали от дома
|
| 'Cause all the ones who love you, are thinking of you there alone, far from home
| Потому что все, кто тебя любит, думают о тебе там один, далеко от дома
|
| Keeping you besides us, never, never, never, never far away from home
| Держать тебя кроме нас, никогда, никогда, никогда, никогда далеко от дома
|
| (Never, you’re never too far from home) Somehow all the miles will fade away
| (Никогда, ты никогда не будешь слишком далеко от дома) Каким-то образом все мили исчезнут
|
| And you’ll be home someday
| И когда-нибудь ты будешь дома
|
| (Never, you’re never too far from home) You’re never, never, never too far from
| (Никогда, ты никогда не будешь слишком далеко от дома) Ты никогда, никогда, никогда не будешь слишком далеко от
|
| home
| дом
|
| You’re never, never too far | Ты никогда, никогда не слишком далеко |