| Squint your eyes and look closer
| Прищурьте глаза и присмотритесь
|
| I’m not between you and your ambition
| Я не между тобой и твоими амбициями
|
| I am a poster girl with no poster
| Я девушка с плаката без плаката
|
| I am 32 flavors and then some
| Я 32 вкуса, а затем некоторые
|
| And I’m beyond your peripheral vision
| И я за пределами вашего периферийного зрения
|
| So you might want to turn your head
| Так что вы можете захотеть повернуть голову
|
| Cause someday you are gonna get hungry
| Потому что когда-нибудь ты проголодаешься
|
| And eat most of the words you just said
| И съешьте большую часть слов, которые вы только что сказали
|
| Both my parents taught me about goodwill
| Оба моих родителя научили меня доброй воле
|
| And I have done well by their names
| И я преуспел в их именах
|
| Just the kindness I’ve lavished on strangers
| Просто доброта, которую я щедро дарил незнакомцам
|
| Is more than I can explain
| Это больше, чем я могу объяснить
|
| Still there’s many who’ve turned out their porch lights
| Тем не менее есть много тех, кто выключил свет на крыльце
|
| Just so I would think they were not home
| Просто так, я бы подумал, что их не было дома
|
| And hid in the dark of their windows
| И спрятались в темноте своих окон
|
| Till I’d passed and left them alone
| Пока я не прошел и не оставил их в покое
|
| God help you if you are an ugly girl
| Да поможет тебе Бог, если ты некрасивая девушка
|
| Course, too pretty is also your doom
| Конечно, слишком красиво - это тоже твоя гибель.
|
| Cause everyone harbors a secret hatred
| Потому что каждый питает тайную ненависть
|
| For the prettiest girl in the room
| Для самой красивой девушки в комнате
|
| And God help you if you are a phoenix
| И да поможет тебе Бог, если ты феникс
|
| And you dare to rise up from the ash
| И ты осмеливаешься восстать из пепла
|
| A thousand eyes will smolder with jealousy
| Тысячи глаз будут тлеть от ревности
|
| While you are just flying past
| Пока ты просто пролетишь мимо
|
| And I’ll never try to give my life meaning
| И я никогда не буду пытаться придать смысл своей жизни
|
| By demeaning you
| Унижая вас
|
| But I would like to state for the record
| Но я хотел бы заявить для протокола
|
| I did everything that I could do
| Я сделал все, что мог
|
| I’m not saying that I am a saint
| Я не говорю, что я святой
|
| I just don’t want to live that way
| Я просто не хочу так жить
|
| No, I will never be a saint
| Нет, я никогда не буду святым
|
| But I will always say
| Но я всегда буду говорить
|
| Squint your eyes and look closer
| Прищурьте глаза и присмотритесь
|
| I’m not between you and your ambition
| Я не между тобой и твоими амбициями
|
| I am a poster girl with no poster
| Я девушка с плаката без плаката
|
| I am 32 flavors and then some
| Я 32 вкуса, а затем некоторые
|
| And I’m beyond your peripheral vision
| И я за пределами вашего периферийного зрения
|
| So you might want to turn your head
| Так что вы можете захотеть повернуть голову
|
| Cause someday you might find you are starving
| Потому что когда-нибудь ты обнаружишь, что голодаешь
|
| And eating all of the words that you said | И съедая все слова, которые ты сказал |