| Lookin' round for a different high in the land of the living
| Оглядываясь на другую высоту в земле живых
|
| Tryin' to free the bird inside this cage
| Попробуйте освободить птицу в этой клетке
|
| I got news today that you’re gonna go see the great wall of China
| Сегодня я получил новость, что ты собираешься увидеть Великую Китайскую стену.
|
| I guess I’ll see all the pictures on your page
| Думаю, я увижу все фотографии на вашей странице
|
| No, I can’t tell the reason from the riddle and the rhyme
| Нет, я не могу сказать причину по загадке и рифме
|
| I can’t see the feelin’s on your mind
| Я не вижу, что ты чувствуешь
|
| You know it feels like we’re only living under the same sky
| Вы знаете, такое ощущение, что мы живем только под одним небом
|
| When the clock strikes eleven fifty nine
| Когда часы пробьют одиннадцать пятьдесят девять
|
| Do you hear me callin' Ariel?
| Ты слышишь, как я зову Ариэль?
|
| Am I a fool to think I know you well?
| Разве я дурак, если думаю, что хорошо тебя знаю?
|
| Do we see the same stars Ariel?
| Мы видим одни и те же звезды Ариэль?
|
| 'Cause sometimes baby those green eyes just don’t tell
| Потому что иногда, детка, эти зеленые глаза просто не говорят
|
| I’ve been cryin' on the pillow where you lie
| Я плакал на подушке, где ты лежишь
|
| For the past, for the future and everything in between
| Для прошлого, для будущего и всего, что между ними
|
| Oh, does it hurt more to lose you or hurt more to love you baby?
| О, больнее потерять тебя или больнее любить тебя, детка?
|
| Or does it hurt more to look at you on my screen?
| Или мне больнее смотреть на тебя на моем экране?
|
| Do you hear me callin' Ariel?
| Ты слышишь, как я зову Ариэль?
|
| Am I a fool to think I know you well?
| Разве я дурак, если думаю, что хорошо тебя знаю?
|
| Do we see the same stars Ariel?
| Мы видим одни и те же звезды Ариэль?
|
| 'Cause sometimes baby those green eyes just don’t tell
| Потому что иногда, детка, эти зеленые глаза просто не говорят
|
| Are you gonna leave me lonely?
| Ты собираешься оставить меня в одиночестве?
|
| Talkin' to myself again
| Разговариваю сам с собой снова
|
| Lookin' out on New York City
| Смотрю на Нью-Йорк
|
| Do you hear me callin' Ariel?
| Ты слышишь, как я зову Ариэль?
|
| Am I a fool to think I know you well?
| Разве я дурак, если думаю, что хорошо тебя знаю?
|
| Do we see the same stars Ariel?
| Мы видим одни и те же звезды Ариэль?
|
| 'Cause sometimes baby those green eyes just don’t tell
| Потому что иногда, детка, эти зеленые глаза просто не говорят
|
| Oh, no, no, no
| О, нет, нет, нет
|
| Do you hear me callin' Ariel?
| Ты слышишь, как я зову Ариэль?
|
| Am I a fool to think I know you well?
| Разве я дурак, если думаю, что хорошо тебя знаю?
|
| Do we see the same stars Ariel?
| Мы видим одни и те же звезды Ариэль?
|
| 'Cause sometimes baby those green eyes they just don’t tell
| Потому что иногда эти зеленые глаза, которые они просто не говорят
|
| No, they just don’t tell, oh | Нет, они просто не говорят, о |