I sit and wonder where you've gone | Я сижу и задаюсь вопросом, куда же ты ушёл... |
Have you found a head to crown | Нашёл ли ты, кого короновать, |
That stays under when you push it down? | Кто не высовывается, когда ты настаиваешь? |
I sit and ponder what went wrong | Я сижу и размышляю о том, что пошло не так. |
Was I too emotional? | Была ли я слишком эмоциональной? |
Too many puzzles for your simple soul | Слишком много загадок для твоей неискушённой души. |
Does she let you sleep when she's awake? | Позволяет ли она тебе уснуть, когда бодрствует сама? |
- | - |
Does she close her eyes | Закрывает ли она глаза? |
And pay the asking price? | Платит ли запрашиваемую цену? |
Does she suffer with a smile? | Страдает ли она, продавая душу за гроши, |
Take a penny for her soul | Но при этом улыбаясь? |
That's all heart of loneliness | Это всё одинокое сердце |
Drinks the honey of your promises | Испивает мёд твоих обещаний. |
Does she know that's all the love you got? | Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать? |
(All the love you got) | |
That's all the love you got | Это вся любовь, на которую ты способен. |
Does she know that's all the love you got? | Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать? |
- | - |
Tell me does it feel the same? | Скажи мне, изменились ли чувства? |
Is she close enough to hurt? | Она достаточно близко, чтобы ранить тебя? |
When she takes it does it make it worse? | Когда она принимает тебя, становится ли хуже? |
Can you still kill a perfect day | Ты всё ещё можешь испортить идеальный день |
With a twinkle in your eye? | Блеском в глазах? |
(With a twinkle in your eye) | |
Do you steal away when she's asleep? | Хочешь ли ты улизнуть, когда она спит? |
- | - |
Does she close her eyes | Закрывает ли она глаза? |
And pay the asking price? | Платит ли запрашиваемую цену? |
Does she suffer with a smile? | Страдает ли она, продавая душу за гроши, |
Take a penny for her soul | Но при этом улыбаясь? |
It's all heart of loneliness | Это всё одинокое сердце |
Drinks the honey of your promises | Испивает мёд твоих обещаний. |
Does she know that's all the love you got? | Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать? |
(All the love you got) | |
That's all the love you got | Это вся любовь, на которую ты способен. |
- | - |
When she lets you lead the way | Когда она позволяет тебе избрать путь, |
Does she wonder | Задаётся ли она вопросом: |
When she'll get there | Будешь ли ты у цели, |
If you'll get there? | Когда до неё доберётся она? |
- | - |
Does she close her eyes | Закрывает ли она глаза? |
And pay the asking price? | Платит ли запрашиваемую цену? |
Does she suffer with a smile? | Страдает ли она, продавая душу за гроши, |
Take a penny for her soul | Но при этом улыбаясь? |
It's all heart of loneliness | Это всё одинокое сердце |
Drinks the honey of your promises | Испивает мёд твоих обещаний. |
Does she know that's all the love you got? | Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать? |
(All the love you got) | |
That's all the love you got | Это вся любовь, на которую ты способен. |
Does she know that's all the love you got? | Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать? |
(All the love you got) | |
That's all the love you got | Это вся любовь, на которую ты способен. |
Does she know that's all the love you got? | Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать? |
(All the love you got) | |
That's all the love you got | Это вся любовь, на которую ты способен. |
Does she know that's all the love you got? | Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать? |
(All the love you got) | |
That's all the love you got | Это вся любовь, на которую ты способен. |