Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Not Chat About Despair, исполнителя - Diamanda Galas. Песня из альбома You Must Be Certain Of The Devil, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 22.05.1988
Лейбл звукозаписи: Intravenal Sound Operations
Язык песни: Английский
Let's Not Chat About Despair(оригинал) |
You, who speak of crowd control |
Of karma or the punishment of God: |
Do you fear the cages they are building |
In Kentucky, Tennessee and Texas |
While they’re giving ten to forty years to find a cure? |
Do you pray each evening out of horror |
Or of fear to the savage God |
Whose bloody hand |
Commands you now to die, alone? |
Let’s not chat about Despair |
Let’s not chat about Despair |
Do you taste the presence of the living dead |
While the skeleton beneath your open window |
Waits with arms outstretched? |
Do you spend each night in waiting |
For the Devil’s little angels' cries |
To burn you in your sleep? |
Do you wait for miracles in small hotels |
With seconal and compazine |
Or for a ticket to the house of death in Amsterdam? |
Let’s not chat about Despair |
Let’s not chat about Despair |
Do you wait in prison for the dreadful day |
The office of the butcher comes to carry you away? |
Do you wait for saviors or the paradise to come in laundry rooms, in toilets, |
or in cadillacs? |
Are you crucified beneath the life machines |
With a shank inside your neck |
And a head which blossoms like a basketball? |
Let’s not chat about Despair |
Let’s not chat about Despair |
Do you tremble at the timid steps |
Of crying, smiling faces who, in mourning |
Now have come to pay their last respects? |
In Kentucky Harry buys a round of beer |
To celebrate the death of Billy Smith, the queer |
Whose mother still must hide her face in fear |
You who mix the words of torture, suicide and death |
With scotch and soda at the bar |
We’re all real decent people, aren’t we |
But there’s no time left for talk: |
Let’s not chat about Despair |
Let’s not chat about Despair |
Let’s not chat about Despair. |
Please |
Don’t chat about Despair |
Давайте Не Будем Болтать Об Отчаянии(перевод) |
Вы, кто говорит о контроле над толпой |
О карме или наказании Бога: |
Вы боитесь клеток, которые они строят |
В Кентукки, Теннесси и Техасе |
В то время как они дают от десяти до сорока лет, чтобы найти лекарство? |
Ты молишься каждый вечер от ужаса |
Или от страха перед диким Богом |
Чья кровавая рука |
Приказывает тебе сейчас умереть в одиночестве? |
Не будем болтать об отчаянии |
Не будем болтать об отчаянии |
Вы чувствуете присутствие живых мертвецов |
Пока скелет под твоим открытым окном |
Ждет с распростертыми объятиями? |
Вы проводите каждую ночь в ожидании |
Для криков маленьких ангелов дьявола |
Чтобы сжечь тебя во сне? |
Ждете ли вы чудес в маленьких гостиницах |
С секундомером и компазином |
Или за билетом в дом смерти в Амстердаме? |
Не будем болтать об отчаянии |
Не будем болтать об отчаянии |
Вы ждете в тюрьме ужасного дня |
Офис мясника приходит, чтобы унести вас? |
Ты ждешь спасителей или рая в прачечных, в туалетах, |
или в кадиллаках? |
Вы распяты под машинами жизни |
С хвостовиком внутри шеи |
А голова, расцветающая, как баскетбольный мяч? |
Не будем болтать об отчаянии |
Не будем болтать об отчаянии |
Ты дрожишь от робких шагов |
О плачущих, улыбающихся лицах, которые в трауре |
Теперь пришли отдать последний долг? |
В Кентукки Гарри покупает кружку пива |
Чтобы отпраздновать смерть Билли Смита, педика |
Чья мать все еще должна скрывать свое лицо от страха |
Ты, кто смешивает слова пытки, самоубийства и смерти |
С виски и содовой в баре |
Мы все настоящие порядочные люди, не так ли? |
Но времени на разговоры не осталось: |
Не будем болтать об отчаянии |
Не будем болтать об отчаянии |
Не будем болтать об Отчаянии. |
Пожалуйста |
Не болтай об отчаянии |