| O, Death
| О, Смерть
|
| O, Death
| О, Смерть
|
| O, Death
| О, Смерть
|
| Won’t you spare me over 'til another year
| Разве ты не пощадишь меня до следующего года?
|
| Well what is this that I can’t see
| Ну что это такое, чего я не вижу
|
| With ice cold hands takin' hold of me
| Ледяные руки хватают меня
|
| Well I am Death, none can excel
| Ну, я Смерть, никто не может превзойти
|
| I’ll open the door to Heaven or Hell
| Я открою дверь в рай или ад
|
| Whoa, Death someone would pray
| Вау, смерть кто-то будет молиться
|
| Could you wait to call me another day
| Не могли бы вы подождать, чтобы позвонить мне в другой день
|
| The children prayed, the preacher preached
| Дети молились, проповедник проповедовал
|
| Time and mercy is out of your reach
| Время и милосердие вне вашей досягаемости
|
| I’ll fix your feet 'til you can’t walk
| Я исправлю твои ноги, пока ты не сможешь ходить
|
| I’ll lock your jaw 'til you can’t talk
| Я закрою твою челюсть, пока ты не сможешь говорить
|
| I’ll close your eyes so you can’t see
| Я закрою тебе глаза, чтобы ты не мог видеть
|
| This very hour, come and go with me
| В этот самый час иди и иди со мной
|
| I’m Death I come to take the soul
| Я Смерть, я пришел забрать душу
|
| Leave the body and leave it cold
| Оставьте тело и оставьте его холодным
|
| To draw up the flesh off of the frame
| Чтобы снять плоть с рамы
|
| Dirt and worm both have a claim
| У грязи и червя есть претензии
|
| O, Death
| О, Смерть
|
| O, Death
| О, Смерть
|
| Won’t you spare me over 'til another year
| Разве ты не пощадишь меня до следующего года?
|
| My mother came to my bed
| Моя мать подошла к моей кровати
|
| Placed a cold towel upon my head
| Положил холодное полотенце на голову
|
| My head is warm my feet are cold
| Моя голова теплая, мои ноги холодные
|
| Death is a-movin' upon my soul
| Смерть движется по моей душе
|
| Oh, Death how you’re treatin' me
| О, Смерть, как ты относишься ко мне
|
| You’ve close my eyes so I can’t see
| Ты закрыл мне глаза, чтобы я не мог видеть
|
| Well you’re hurtin' my body
| Ну, ты делаешь больно моему телу
|
| You make me cold
| Ты заставляешь меня холодеть
|
| You run my life right outta my soul
| Ты управляешь моей жизнью прямо из моей души
|
| Oh Death please consider my age
| О Смерть, пожалуйста, учти мой возраст
|
| Please don’t take me at this stage
| Пожалуйста, не берите меня на этом этапе
|
| My wealth is all at your command
| Мое богатство в вашей власти
|
| If you will move your icy hand
| Если ты двинешь ледяной рукой
|
| The old, the young, the rich or poor
| Старые, молодые, богатые или бедные
|
| All alike to me you know
| Все похожи на меня, ты знаешь
|
| No wealth, no land, no silver no gold
| Ни богатства, ни земли, ни серебра, ни золота
|
| Nothing satisfies me but your soul
| Ничто меня не удовлетворяет, кроме твоей души
|
| O, Death
| О, Смерть
|
| O, Death
| О, Смерть
|
| Won’t you spare me over 'til another year
| Разве ты не пощадишь меня до следующего года?
|
| Won’t you spare me over 'til another year
| Разве ты не пощадишь меня до следующего года?
|
| Won’t you spare me over 'til another year | Разве ты не пощадишь меня до следующего года? |