| Reincarnation of the Damned (оригинал) | Реинкарнация проклятых (перевод) |
|---|---|
| Chanting masses fill the air with lament | Пение масс наполняет воздух плачем |
| As they drag their feet through the sulphur soil | Когда они волочат ноги по серной почве |
| Laceration is the sole atonement | Терзание – единственное искупление |
| Bound to so insidious a toil | Связанный с таким коварным трудом |
| And the chant will go on for generations | И пение будет продолжаться из поколения в поколение |
| Obscuritas daemonium | Демон обскуритас |
| Ventus in arboribus | Вентус в арборибусе |
| De excisione et rota | De excisione et rota |
| Aeterna tribulationis canet | Канет Aeterna tribulationis |
| Reincarnation of the Damned | Реинкарнация проклятых |
| Enslave them all | Поработить их всех |
| Suffering in a perpetual chain | Страдание в вечной цепи |
| Advocated through a surface of gold | Защита через поверхность золота |
| The oppression will be in vain | Притеснение будет напрасным |
| As the quintessence remains untold | Поскольку квинтэссенция остается невыразимой |
| And the cycle goes on and on and on | И цикл продолжается, и продолжается, и продолжается. |
| Obscuritas daemonium | Демон обскуритас |
| Ventus in arboribus | Вентус в арборибусе |
| De excisione et rota | De excisione et rota |
| Aeterna tribulationis canet | Канет Aeterna tribulationis |
| Reincarnation of the Damned | Реинкарнация проклятых |
| Enslave them all | Поработить их всех |
