| Pack us up
| Упакуйте нас
|
| Who’s next anyway?
| Кто все-таки следующий?
|
| Hahaha
| Хахаха
|
| Probably gonna hate me now, fuck 'em
| Наверное, теперь я буду ненавидеть меня, трахни их
|
| I’m lost in the safari with writer’s block
| Я потерялся в сафари с писательским кризисом
|
| I light the pot, still got chrome for the beef, lad
| Я зажигаю горшок, еще есть хром для говядины, парень
|
| Fuck with the party, you’re Microsoft
| К черту вечеринку, ты Microsoft
|
| I’m Firefox, I mac your books on a beat, lad (Argh)
| Я Firefox, я макаю твои книги в такт, парень (ааа)
|
| I space bars apart to try shift, control, alt, delete that
| Я расставляю пробелы, чтобы попробовать Shift, Control, Alt, удалить это
|
| On keyboards, I blow 'em like C4
| На клавиатуре я играю, как C4
|
| And I tell 'em I spit raw, the whole crowd repeats that (Argh)
| И я говорю им, что плююсь сырым, вся толпа повторяет это (ааа)
|
| Catch that shit like a virus, smokin' a Billy Ray Cyrus
| Лови это дерьмо, как вирус, кури Билли Рэя Сайруса.
|
| I’m the Osiris, you don’t wanna touch my style
| Я Осирис, ты не хочешь трогать мой стиль
|
| It’s hench, get clenched like pliers
| Это прихвостень, сжимайся, как плоскогубцы
|
| I’ll race car drive ya, back into 2016
| Я буду гоняться за тобой, вернемся в 2016 год
|
| (One of my bars worth twenty sixteens)
| (Один из моих слитков стоит двадцать шестнадцать)
|
| Smoke four-two-oh with twenty-six teens
| Курю четыре-два-о с двадцатью шестью подростками.
|
| Fast forward four years, that’s twenty-six G’s
| Перенесемся на четыре года вперед, это двадцать шесть G
|
| Hahahaha, fuckin' bitches
| Ха-ха-ха, гребаные суки
|
| While I’m puffin' swishers with the bud rocks
| В то время как я пыхтел с бутонами
|
| Double visions from the buds I’m hitting
| Двойное видение от почек, которые я бью
|
| Keep a spliff of litty in my glovebox
| Держите кусочек литти в моем перчаточном ящике
|
| Everybody say they got the chronic
| Все говорят, что у них хронический
|
| So we knock-a-knockin' at the drug spots
| Итак, мы стучимся в места с наркотиками
|
| We just wanna get a couple nuggets
| Мы просто хотим получить пару наггетсов
|
| If they blocka-blocka then we fucked off (Argh)
| Если они блокируют-блокируют, то мы отъебались (аргх)
|
| Still I kick goals like Goodes
| Тем не менее я забиваю голы, как Гудс
|
| Still I got stripes like Woods
| Тем не менее у меня есть полосы, как Вудс
|
| Still I got a two-pack rolled all night like Suge
| Тем не менее, я всю ночь катал две пачки, как Шуг
|
| And I still get high through hoods
| И я все еще кайфую от капюшонов
|
| Still I’m on the road like two white stripes
| И все же я в пути, как две белые полосы
|
| 'Til I got a phone like two white Nikes
| «Пока у меня не будет телефона, как две белые Nike
|
| Still sip beers, I flipped and switched gears
| Все еще потягивая пиво, я перевернулся и переключил передачу
|
| And I push 'em on a pedal, but I don’t ride bikes
| И я нажимаю их на педаль, но я не езжу на велосипедах
|
| Don’t tell lies, bad bitch I like
| Не лги, плохая сука, мне нравится
|
| Tell a bad bitch, «I might»
| Скажи плохой суке: «Я мог бы»
|
| Tell a bad bitch, «Yeah, I ride for my day ones
| Скажи плохой суке: «Да, я катаюсь на своих дневных
|
| And I wake up and I blaze up, high»
| И я просыпаюсь, и я пылаю, высоко»
|
| I’m off chops like vegans do
| Я не в себе, как веганы
|
| I’m what seventy times six equals to
| Я то, что семьдесят раз шесть равно
|
| Head for the head, connect to get checked
| Голова к голове, подключитесь, чтобы провериться
|
| Then I head for the head like a beanie do
| Затем я направляюсь к голове, как шапочка.
|
| I pop bars, rock stars like Beatles do
| Я поп-бары, рок-звезды, как Битлз
|
| Got pot, got pans like Peter do
| Есть горшок, есть кастрюли, как у Питера.
|
| I was ready for the war, ready for the war
| Я был готов к войне, готов к войне
|
| The devil’s at the door, I’ma leave with you (Argh)
| Дьявол у двери, я уйду с тобой (Аргх)
|
| Butt heads like Beavis do, she beef with you
| Прикладывая головы, как Бивис, она говядина с тобой
|
| I don’t know why I’m leavin' you
| Я не знаю, почему я ухожу от тебя
|
| 'Cause, my girl, I can’t watch you cry (Ah)
| Потому что, моя девочка, я не могу смотреть, как ты плачешь (Ах)
|
| But I swear I’ll bleed for you, bleed for you
| Но я клянусь, что буду истекать кровью за тебя, истекать кровью за тебя
|
| (Switch it up) Where I’m from, I learnt to keep it hunnid
| (Включите его) Откуда я, я научился держать его сотню
|
| When I buss it, buss it for these up-and-comers
| Когда я езжу на автобусе, езжу на автобусе для этих многообещающих
|
| You can’t see me comin' like you Stevie Wonder
| Ты не можешь видеть, как я иду, как ты, Стиви Уандер
|
| This is Oklahoma, this is City Thunder
| Это Оклахома, это Сити Тандер
|
| Brudda, brudda, brudda, did I stutter, stutter?
| Брудда, брудда, брудда, я заикался, заикался?
|
| This is gutter, gutter for you motherfuckers
| Это желоб, желоб для вас, ублюдки
|
| Bada-bing and boom and I just does it, does it (Woo!)
| Бада-бинг и бум, и я просто делаю это, не так ли (Ву!)
|
| Now you breddas love it
| Теперь вы, бредды, любите это.
|
| Bit of weed that I get in dozens
| Немного травки, которую я получаю десятками
|
| Press the buttons, get me many brothers
| Нажимай на кнопки, дай мне много братьев
|
| I could bender, bender like I’m Benny Cousins
| Я мог сгибаться, сгибаться, как будто я Бенни Казинс
|
| Lightyear, now I’m plenty buzzin'
| Светильник, теперь я много жужжу
|
| Now I sip it, sip it from the Henny cup and
| Теперь я потягиваю его, потягиваю из чашки Хенни и
|
| Right here, I was steady puffin'
| Прямо здесь я постоянно пыхтел
|
| You can come and get it, I ain’t ever runnin'
| Вы можете прийти и получить его, я никогда не бегаю
|
| I ain’t never ever goin' nowhere
| Я никогда никуда не пойду
|
| Homie, we don’t care
| Хоми, нам все равно
|
| Love it or hate 'cause we underrated
| Любите это или ненавидите, потому что мы недооцениваем
|
| And out of Australia, ah yeah
| И из Австралии, а да
|
| And I ain’t never ever goin' nowhere
| И я никогда никуда не пойду
|
| Homie, I don’t care
| Хоми, мне все равно
|
| Love it or hate it 'cause we underrated
| Люби это или ненавидь, потому что мы недооцениваем
|
| And out of Australia, ah yeah
| И из Австралии, а да
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, I’m a fiend for the mic
| Да, я фанат микрофона
|
| Bleed for the beats, but it keep me alive
| Кровотечение для ударов, но это держит меня в живых
|
| Demons arise if you’re weak in the mind
| Демоны возникают, если вы слабы разумом
|
| But you need a disguise, I can see through the lies
| Но тебе нужна маскировка, я вижу сквозь ложь
|
| Won’t go dull with the dreamers
| Не скучно с мечтателями
|
| I wonder why flow’s so cold, I could freeze in the summertime
| Интересно, почему поток такой холодный, я могу замерзнуть летом
|
| I said, flow’s so cold, I could freeze in the summertime
| Я сказал, поток такой холодный, что я могу замерзнуть летом
|
| Yeah, WOMBAT is a black sheep
| Да, ВОМБАТ - белая овца
|
| Couldn’t give a fuck if I crash, laidback in the back seat
| Мне плевать, если я разобьюсь, расслабившись на заднем сиденье
|
| Think you lads couldn’t match me
| Думаю, вы, ребята, не могли сравниться со мной
|
| Not by the gaps in my cracked teeth, spaz on a trap beat
| Не из-за щелей в моих треснувших зубах, спаз на трэп-бите
|
| What, they’re eager to test?
| Что, они хотят протестировать?
|
| They believe they’re a threat, but they’re ten steps back
| Они считают, что представляют угрозу, но они на десять шагов назад
|
| And they’re trapped 'cause we’re redbacks, weavin' a web
| И они в ловушке, потому что мы красноспинные, плетем паутину
|
| They’ll regret that they penned tracks, leave 'em a mess
| Они пожалеют, что написали треки, оставят их в беспорядке
|
| I reside in the South
| Я живу на юге
|
| , I’m about, the cunt’s back
| , я о, пизда вернулась
|
| Drivin' around, there’s an ounce of bud that
| Вождение вокруг, есть унция почки, которая
|
| Surrounds my nutsack, hyped when I’m out
| Окружает мой орех, раскручивается, когда меня нет
|
| But if sirens a-sound then I’m out, like «Fuck that!»
| Но если воют сирены, то я выхожу, типа «К черту!»
|
| It’s evident, got a vendetta, pen’s venomous
| Очевидно, есть вендетта, ядовитая ручка
|
| Avatar, I can bend elements
| Аватар, я могу гнуть элементы
|
| We’re felonious, they’re dreadin' us
| Мы преступники, они нас боятся
|
| Ten seconds and they’re dead
| Десять секунд и они мертвы
|
| It’s just they’re jealous 'cause they’re delicate
| Просто они завидуют, потому что они нежные
|
| Gas up my engine, travel dimensions
| Заправьте мой двигатель, ходовые размеры
|
| Back in a flash like astral projection | Назад во вспышке, как астральная проекция |
| Smashin' a set, no lads in contention
| Smashin 'набор, никаких парней в споре
|
| They’re no match but they have to contest
| Они не совпадают, но они должны соревноваться
|
| You can try though, but I dice flows with the mic closed
| Вы можете попробовать, но я играю в кости с закрытым микрофоном
|
| Right flows on a tightrope in a cyclone
| Правые потоки по канату в циклоне
|
| Got my eyes wide open, a psycho
| У меня широко открыты глаза, психопат
|
| When I hide from the five-oh, gotta lie low
| Когда я прячусь от пятерки, мне нужно затаиться
|
| Sick of bringin' us down, well, don’t count on it
| Надоело нас подводить, ну, не рассчитывай на это
|
| Quick, I’m not kiddin' around, I’ve grown out of the shit
| Быстро, я не шучу, я вырос из дерьма
|
| Been surrounded by pricks, but I’m pickin' 'em out
| Был окружен уколами, но я выбираю их
|
| So in a minute, I’m bound to go down with the ship
| Так что через минуту я должен пойти ко дну вместе с кораблем
|
| Spinnin' around, thinkin' about spittin' it foul
| Крутимся, думая о том, чтобы плевать на это грязно
|
| Figured out how to be soundin' this sick
| Выяснил, как звучать так больно
|
| So the crowd’s gonna bounce in a fit
| Так что толпа будет подпрыгивать в припадке
|
| Give it up, give us the crown, it’s no doubt we’re the kings
| Бросьте это, дайте нам корону, несомненно, мы короли
|
| What it is, what it is, man, I said, «It is what it is, man»
| Что это такое, что это такое, чувак, я сказал: «Это то, что есть, чувак»
|
| But I can’t get a grip like I’m sinkin' in quicksand
| Но я не могу взять себя в руки, как будто тону в зыбучих песках.
|
| Startin' to think I ain’t shit but a dickhead
| Начинаю думать, что я не дерьмо, а придурок
|
| Dancin' with Lucifer, I’m goin' all out
| Танцуя с Люцифером, я изо всех сил
|
| Now it’s gettin' nuclear, we have to fall out
| Теперь это становится ядерным, мы должны выпасть
|
| We have to fall out
| Мы должны выпасть
|
| Yeah, war like a Shaolin, talk of the town, get around it
| Да, война, как Шаолинь, поговорите о городе, обойдите его.
|
| Surrounded by thoughts you can drown in
| Окруженный мыслями, в которых можно утонуть
|
| Fought for the crown, never dwarf of the town
| Сражался за корону, никогда не был карликом города
|
| Never formin' about, gotta bounce in
| Никогда не формируйся, нужно прыгать.
|
| But I gotta fight this abyss like I’ll die in a blink
| Но я должен бороться с этой бездной, как будто я умру в мгновение ока
|
| It was like an epiphany
| Это было похоже на прозрение
|
| Lightin' the spliff, man, this life is a mystery
| Зажги косяк, чувак, эта жизнь - тайна
|
| Gotta thrive 'til we ride for the victory
| Должен процветать, пока мы не поедем за победой
|
| And I’m not social, I’m unapproachable
| И я не общительный, я неприступный
|
| Don’t think that I’ll choke 'cause I’m ropable
| Не думай, что я задохнусь, потому что я надежен
|
| It’s no joke, don’t go get emotional
| Это не шутка, не поддавайтесь эмоциям
|
| Like, «Why is everything we flow so quotable?»
| Типа: «Почему все, что мы делаем, так цитируемо?»
|
| Most of all, when I mention the top
| Прежде всего, когда я упоминаю
|
| Better check when connectin' the dots
| Лучше проверяйте, когда соединяете точки
|
| When I stepped in the spot, I shocked all the vets
| Когда я встал на место, я шокировал всех ветеринаров
|
| I’m like lots of electrical watts, let me stress
| Я как много электрических ватт, позвольте мне подчеркнуть
|
| We’re the best of the flock
| Мы лучшие из стаи
|
| But I’m sick of these silly cunts' shit
| Но меня тошнит от дерьма этих глупых пизд
|
| I’m the bitter one,
| Я горький,
|
| spit like a Minigun
| плюй как миниган
|
| With a bit of luck, like a bitch, I be livin' lush
| Если повезет, как сука, я буду жить пышно
|
| Got a mini buzz, pick it up like a ciggie butt
| Получил мини-кайф, возьми его, как окурок
|
| Kick it in the middle of a city that is in a rush
| Ударь по центру города, который спешит
|
| We don’t fuss, think I give a shit? | Мы не суетимся, думаешь, мне насрать? |
| Couldn’t give a fuck
| Не мог дать ебать
|
| Tick us up, gotta get a mix of the sticky bud
| Отметьте нас, нужно получить смесь липкой почки
|
| So they wanna mimic us, but the jig is up | Итак, они хотят подражать нам, но джиг готов |