| Under a sky that spoke dryly and highly
| Под небом, которое говорило сухо и высоко
|
| Though some would say plainly, come given the view
| Хотя некоторые скажут прямо, приходите, учитывая вид
|
| Of dust devil prairies, a scary deluge
| Пыльных дьявольских прерий, страшный потоп
|
| Poised to drum, thunderheads edged into blue
| Готовы барабанить, грозовые тучи окрашиваются в синеву
|
| I fell in a bar, like the clouds from afar
| Я упал в баре, как облака издалека
|
| Seemed no more a dream than the stars
| Казалось, не больше, чем сон, чем звезды
|
| Gambling, a Lamb of God, demons contest
| Азартные игры, Агнец Божий, состязание бесов
|
| Eighty proof truths, twenty-twenty the rest
| Восемьдесят доказательств истины, двадцать двадцать остальных
|
| A Dionysian pull
| Дионисийская тяга
|
| I’m a confident fool
| Я уверенный дурак
|
| Under the moonshine’s prowess
| Под доблестью самогона
|
| I rise again
| я снова встаю
|
| Ten thousand men in chorus
| Десять тысяч человек хором
|
| Could not defend
| Не смог защитить
|
| Against nor bend this tempered Horus
| Против и не согнуть этого закаленного Гора
|
| And give or take
| И дать или взять
|
| I break the sacred vow
| Я нарушаю священный обет
|
| This hour was never my goal
| Этот час никогда не был моей целью
|
| For on my knees
| Ибо на коленях
|
| The thirst decrees
| Жажда велит
|
| I now bow to the power of alcohol
| Теперь я преклоняюсь перед силой алкоголя
|
| Raised glasses praise spirits, a lyrical toast
| Поднятые бокалы восхваляют духи, лирический тост
|
| To the Djinn in my veins and the unholy ghost
| Джинну в моих венах и нечестивому призраку
|
| Fires are licking, the sickness inbred
| Огни лижут, болезнь врожденная
|
| The thrall of the bottle, full throttle ahead
| Раб бутылки, полный газ вперед
|
| I feel the spread of my wings
| Я чувствую распространение своих крыльев
|
| Across the spiteful mountainside
| По злобному склону горы
|
| A dreaded raptor sings
| Страшный хищник поет
|
| Of delightful flames intensifying
| Восхитительного пламени, усиливающегося
|
| Dark forces rule
| Темные силы правят
|
| The whinges of my flesh
| Вопли моей плоти
|
| Of course I fall
| Конечно, я падаю
|
| But always binge afresh
| Но всегда выпивать заново
|
| I rise again
| я снова встаю
|
| Ten thousand men in chorus
| Десять тысяч человек хором
|
| Could not defend
| Не смог защитить
|
| Against nor bend this tempered Horus
| Против и не согнуть этого закаленного Гора
|
| And give or take
| И дать или взять
|
| I break the sacred vow
| Я нарушаю священный обет
|
| This hour was never my goal
| Этот час никогда не был моей целью
|
| For on my knees
| Ибо на коленях
|
| The thirst decrees
| Жажда велит
|
| I now bow to the power of alcohol
| Теперь я преклоняюсь перед силой алкоголя
|
| Sekhmet save me
| Сехмет спаси меня
|
| I am not the man that the plan has favoured
| Я не тот человек, которого одобрил план
|
| Opened gravely
| открыл серьезно
|
| I flounder onward drowned in bliss
| Я барахтаюсь, утопая в блаженстве
|
| Sekhmet save me
| Сехмет спаси меня
|
| I am just a boy that the poison’s savoured
| Я всего лишь мальчик, которого смаковал яд
|
| Opened gravely
| открыл серьезно
|
| I am but a slave to the abyss
| Я всего лишь раб бездны
|
| I will rise again
| Я снова встану
|
| I’ll plummet from the summit
| Я упаду с вершины
|
| But I’ll rise again
| Но я снова встану
|
| I will rise again
| Я снова встану
|
| I’ll plummet from the summit
| Я упаду с вершины
|
| But I’ll rise again
| Но я снова встану
|
| I will rise again
| Я снова встану
|
| I will rise again | Я снова встану |