| March on! | Продолжать идти! |
| Conquer and take no slaves!
| Завоевывай и не бери рабов!
|
| For we are here to get back knowledge
| Потому что мы здесь, чтобы вернуть знания
|
| That has been taken away from us long time ago
| Это было отнято у нас давным-давно
|
| That has been stolen from us by pigs who named themselves prophets
| Это у нас украли свиньи, назвавшиеся пророками
|
| «Here, where a hero fell, a column falls!
| «Здесь, где пал герой, падает колонна!
|
| Here, where the mimic eagle glared in gold
| Здесь, где мимический орел сверкал в золоте
|
| A midnight vigil holds the swarthy bat!
| Полуночное бдение держит смуглую летучую мышь!
|
| Here, where the dames of Rome their gilded hair
| Здесь, где римские дамы с золотыми волосами
|
| (Waved to the wind, now wave the reed and thistle!
| (Махнули ветру, теперь маши камышом и чертополохом!
|
| Here, where on golden throne the monarch lolled)
| Здесь, где на золотом троне валялся монарх)
|
| Glides, spectre-like, unto his marble home
| Скользит, как призрак, в свой мраморный дом
|
| Lit by the wan light of the horned moon
| Освещенный бледным светом рогатой луны
|
| The swift and silent lizard of the stones!» | Быстрая и молчаливая ящерица камней!» |
| *
| *
|
| March on! | Продолжать идти! |
| Conquer and take no slaves!
| Завоевывай и не бери рабов!
|
| For we are here to get back knowledge
| Потому что мы здесь, чтобы вернуть знания
|
| That has been taken away from us long time ago
| Это было отнято у нас давным-давно
|
| That has been stolen from us by pigs who named themselves prophets
| Это у нас украли свиньи, назвавшиеся пророками
|
| Rise! | Рост! |
| Like Phoenix from the ashes
| Как Феникс из пепла
|
| Live! | Жить! |
| According to your thoughts
| Согласно вашим мыслям
|
| Think! | Считать! |
| There is no God or Satan…
| Нет ни Бога, ни Сатаны…
|
| Die! | Умереть! |
| As Phoenix then reborn!
| Как Феникс возродится!
|
| March on! | Продолжать идти! |
| Conquer and take no slaves!
| Завоевывай и не бери рабов!
|
| For we are here to get back knowledge
| Потому что мы здесь, чтобы вернуть знания
|
| That has been taken away from us long time ago
| Это было отнято у нас давным-давно
|
| That has been stolen from us by pigs who named themselves prophets
| Это у нас украли свиньи, назвавшиеся пророками
|
| «We rule the hearts of mightiest men — we rule
| «Мы властвуем над сердцами самых могущественных людей — мы властвуем
|
| With a despotic sway all giant minds
| С деспотическим влиянием все гигантские умы
|
| We are not impotent — we pallid stones
| Мы не бессильны — мы бледные камни
|
| Not all our power is gone — not all our fame
| Не вся наша сила ушла — не вся наша слава
|
| Not all the magic of our high renown
| Не вся магия нашей высокой славы
|
| Not all the wonder that encircles us
| Не все чудеса, что нас окружают
|
| Not all the mysteries that in us lie
| Не все тайны, что в нас лежат
|
| Not all the memories that hang upon
| Не все воспоминания, которые висят на
|
| And cling around about us as a garment
| И цепляться за нас как за одежду
|
| Clothing us in a robe of more than glory.» | Оденьте нас в одежду большего, чем просто слава». |
| * | * |