| Naked and cursed
| Голый и проклятый
|
| They draw new maps of world
| Они рисуют новые карты мира
|
| Created by those who stood
| Создано теми, кто стоял
|
| For human race’s annihilation
| Для уничтожения человеческой расы
|
| «Et vidi de mare bestiam ascendentem
| «Et vidi de mare bestiam ascententem
|
| Habentem capita septem et cornua decem
| Habentem capita septem et cornua decem
|
| Et super cornua eius decem diademata
| Et super cornua eius decem diademata
|
| Et super capita eius nomina blasphemiae»
| Et super capita eius nomina blasphemiae»
|
| They bring the light
| Они приносят свет
|
| Of liberation from illiteracy
| Об освобождении от неграмотности
|
| They burn the weak and sow the seeds
| Они сжигают слабых и сеют семена
|
| Of will’s followers
| последователей воли
|
| For they are Prometheus' sons
| Ибо они сыновья Прометея
|
| Who didn’t fear the wrath of Gods
| Кто не боялся гнева богов
|
| Never kneeled down in front
| Никогда не становился на колени перед
|
| Of any pseudo prophets
| Любых псевдопророков
|
| And their egoistic dreams
| И их эгоистические мечты
|
| For the are Prometheus' sons
| Ибо сыновья Прометея
|
| Who didn’t fear the wrath of Gods
| Кто не боялся гнева богов
|
| Never kneeled down in front
| Никогда не становился на колени перед
|
| Of any pseudo prophets
| Любых псевдопророков
|
| And their egoistic dreams
| И их эгоистические мечты
|
| «Et unum de capitibus suis quasi occisum
| «Et unum de capitibus suis qua occisum
|
| In mortem et plaga mortis eius curata est
| In mortem et plaga mortis eius curata est
|
| Et admirata est unversa terra post bestiam»
| Et admirata est unversa terra post bestiam»
|
| Naked and cursed
| Голый и проклятый
|
| They draw new maps of world
| Они рисуют новые карты мира
|
| Created by those who stood
| Создано теми, кто стоял
|
| For human race’s annihilation
| Для уничтожения человеческой расы
|
| Scattered across the sky they dream
| Разбросанные по небу, они мечтают
|
| Pretending they’re the stars
| Притворяясь, что они звезды
|
| Distressing whispers at lonely, dreadful night
| Тревожные шепоты в одинокую, ужасную ночь
|
| Hear their calling and step towards the light
| Услышьте их зов и шагните к свету
|
| Bathed in blood of believers
| Купались в крови верующих
|
| They pick The Darkness' flowers
| Они собирают цветы Тьмы
|
| Hidden in the eye of night
| Скрытый в глазах ночи
|
| Tales of the great deceiver
| Рассказы о великом обманщике
|
| Turned into hand of ash and dust
| Превратился в руку пепла и пыли
|
| For they are Prometheus' sons
| Ибо они сыновья Прометея
|
| Who didn’t fear the wrath of Gods
| Кто не боялся гнева богов
|
| Never kneeled down in front
| Никогда не становился на колени перед
|
| Of any pseudo prophets
| Любых псевдопророков
|
| And their egoistic dreams
| И их эгоистические мечты
|
| For the are Prometheus' sons
| Ибо сыновья Прометея
|
| Who didn’t fear the wrath of Gods
| Кто не боялся гнева богов
|
| Never kneeled down in front
| Никогда не становился на колени перед
|
| Of any pseudo prophets
| Любых псевдопророков
|
| And their egoistic dreams
| И их эгоистические мечты
|
| «Et adoraverunt draconem quia dedit
| «Et adoraverunt draconem quia Dedit
|
| Potestatem bestiae et adoraverunt bestiae
| Potestatem bestiae et adoraverunt bestiae
|
| Dicentes quis similis bestiae
| Dicentes quis similis bestiae
|
| Et quiz poterit pugnare cum ea»
| Et quiz poterit pugnare cum ea»
|
| Naked and cursed
| Голый и проклятый
|
| They draw new maps of world
| Они рисуют новые карты мира
|
| Created by those who stood
| Создано теми, кто стоял
|
| For human race’s annihilation | Для уничтожения человеческой расы |