| The Good Red Road (оригинал) | Хорошая Красная Дорога (перевод) |
|---|---|
| It ain’t hard to adore ya | Нетрудно обожать тебя |
| Thread ya into my town | Втянись в мой город |
| Put your guard down, explore ya | Опусти бдительность, исследуй себя. |
| And I’ll always be around | И я всегда буду рядом |
| I want to live in Jamaica | Я хочу жить на Ямайке |
| Yeah I wanna live in Jamaica | Да, я хочу жить на Ямайке |
| .hair down | .волосы вниз |
| How’d they get their nose | Как они получили свой нос |
| .your hair down | .твои волосы распущены |
| I’m in love with an anchor | Я влюблен в якорь |
| I can floss with her tail | Я могу чистить ее хвостом |
| She’s the island above me | Она остров надо мной |
| And I can tell, I can tell | И я могу сказать, я могу сказать |
| When ya finally break my legs | Когда ты наконец сломаешь мне ноги |
| And I can never leave the house again | И я больше никогда не смогу выйти из дома |
| Then I’ll finally love you | Тогда я, наконец, полюблю тебя |
