| Tanto, tanto, tanto claro
| Так, так, так ясно
|
| E tanto gris
| И такой серый
|
| Que raro, raro, raro
| Как редко, редко, редко
|
| Que seja tanto assim
| Да будет так
|
| Sonâmbulo o um esquilo
| Лунатик или белка
|
| Te faço gargalhar
| я заставляю тебя смеяться
|
| Será que sou assim me vou sem ver o que não vi
| Я такой, я иду, не видя того, чего не видел
|
| Será que penso que me vou ainda fico aqui
| Думаю, я все еще останусь здесь
|
| Rubro, rubro, ouro, rimo
| Красный, красный, золотой, рифма
|
| Desnuda o mineral
| Обнажить минерал
|
| E qualquer nome lhe foi dado
| И ему давали любое имя
|
| Assim tá sem pensar
| Так что вы не думаете
|
| Pensam que na sabe nada
| Они думают, что ничего не знают
|
| Que tu não pode amar
| что ты не можешь любить
|
| Dizem que é ver pra crer
| Говорят, видишь, значит веришь
|
| Inútil explicar
| бесполезно объяснять
|
| Te tiram da tua calma e tua mãe a te buscar
| Они выводят тебя из твоего спокойствия, и твоя мать приходит тебя искать.
|
| Sem me lábios sem parar não pode tem encontrar
| Без меня губ бесконечно не найти
|
| A vera rosa
| розовый вера
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Índio limpo, limpo, lindo
| Чистый, Чистый, Красивый Индиан
|
| Sangue e algodão
| кровь и хлопок
|
| Montanha viva, sacra, ferida, doce e celestial
| Живая, священная, израненная, сладкая и небесная гора
|
| Começa assim com tal tristeza
| Это начинается так с такой грусти
|
| Termina tudo igual, tudo igual
| Все заканчивается одинаково, все равно
|
| Termina tudo igual, igual
| Все заканчивается одинаково, одинаково
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa
| странная роза
|
| Estranha rosa | странная роза |