| Rejoicing in the Hands (оригинал) | Ликование в Руках (перевод) |
|---|---|
| In the dark we are without her empress light | В темноте мы без света императрицы |
| In the dark we are without a light | В темноте мы без света |
| Half asleep we’re calmly waiting through her night | В полусне мы спокойно ждем ее ночь |
| Half asleep we wait 'til she arrives | В полусне мы ждем, пока она не придет |
| Clouds of birds are governing her dark blue sky | Облака птиц управляют ее синим небом |
| Clouds of birds are governing her sky | Облака птиц управляют ее небом |
| A rush of wind is gently playing with their wings | Порыв ветра нежно играет их крыльями |
| And yellow stones are standing on her eyes | И желтые камни стоят на ее глазах |
| All rejoice we are in her hands | Все радуйтесь, мы в ее руках |
| When in here hands all rejoice | Когда в руках все радуются |
| Owl eyes her sun will rise and light the land | Глаза совы, ее солнце взойдет и осветит землю |
