| Now All Gone (оригинал) | Теперь Все Пропало. (перевод) |
|---|---|
| I was amazed today | Я был поражен сегодня |
| Bad quality | Плохое качество |
| In the future with all | В будущем со всеми |
| It’s empty seats | Это свободные места |
| I’ve never had no real | У меня никогда не было настоящего |
| Sci-fi insight | Научно-фантастический взгляд |
| Once in a while I feel | Время от времени я чувствую |
| This way all the time | Таким образом все время |
| The very first life form | Самая первая форма жизни |
| Tells me a joke | Рассказывает мне анекдот |
| What was that thing you said | Что ты сказал |
| When nobody spoke? | Когда никто не говорил? |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| What I right now believe | Во что я сейчас верю |
| Is not actually fixed in reality | На самом деле не исправлено в действительности |
| And so, and so | И так, и так |
| Deep in, deep in | Глубоко, глубоко внутри |
| Deep into the garden | Вглубь сада |
| Deep in, deep in | Глубоко, глубоко внутри |
| Deep into the garden | Вглубь сада |
| No one is left to say | Некому сказать |
| Nobody’s in | Никто не в |
| You must give up control | Вы должны отказаться от контроля |
| In order to win | Чтобы выиграть |
| Desires the house we’re all | Желает дом мы все |
| Still living in | Все еще живу в |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Father is I forgot | Отец я забыл |
| Mother is pale blue dot | Мать - бледно-голубая точка |
| All tied up in a knot | Все связаны узлом |
| And so, and so | И так, и так |
| Deep in, deep in | Глубоко, глубоко внутри |
| Deep into the garden | Вглубь сада |
| Deep in, deep in | Глубоко, глубоко внутри |
| Deep in to the garden | Вглубь сада |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
| Now all gone | Теперь все ушло |
