Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Yellow Spider, исполнителя - Devendra Banhart. Песня из альбома Nino Rojo, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 26.09.2004
Лейбл звукозаписи: XL
Язык песни: Английский
Little Yellow Spider(оригинал) |
Little yellow spider, laughing at the snow |
Ah, maybe that spider knows something that I don’t know |
Cause I’m goddamn cold |
Little white monkey, staring at the sand |
Well, maybe that monkey figured out something I couldn’t understand |
Who knows? |
Well, I came upon a dancing crab, and I stopped to watch it shake |
I said, «Dance for me just one more time |
Before you hibernate and you come out a crab cake» |
Hey there, little snapping turtle, snapping at a shell |
Ah, there’s mysteries inside, I know |
But what they are I just can’t tell for sure |
And hey ya, little baby crow, you’re looking kinda mean |
I think I outta spit before you start letting off your steam |
For sure |
And hey there, little sexy pig, you made it with a man |
And you’re got a little kid with hooves instead of hands |
And oh, all the animals |
All the animals |
And hey there, little mockingbird, they sing about you in songs |
Ah, where you been? |
Have you broke a wing? |
I haven’t heard you in so long |
And hey there, little albatross, swimming in the air |
Ah c’mon, you know I can’t fly |
And I, I think we really outta play fair |
And hey there, Mr. happy squid, you move so psychadelically |
You hypnotize with your magic dance all the animals in the sea |
For sure |
And oh, all the animals |
All the animals |
And hey there, Mr. morning sun, what kind of creature are you? |
I can’t stare, but I know you’re there |
Goddamn, how I wish I knew |
And hey there, Mrs. lovely moon, you’re lonely and you’re blue |
It’s kinda strange, the way you change |
But then again, we all do too |
Маленький Желтый Паучок(перевод) |
Маленький желтый паучок, смеющийся над снегом |
Ах, может быть, этот паук знает что-то, чего не знаю я |
Потому что я чертовски холоден |
Маленькая белая обезьяна смотрит на песок |
Ну, может быть, эта обезьяна поняла что-то, чего я не мог понять |
Кто знает? |
Ну, я наткнулся на танцующего краба и остановился, чтобы посмотреть, как он трясется. |
Я сказал: «Танцуй для меня еще раз |
Пока ты не впал в спячку и не вышел крабовый пирог» |
Эй, маленькая щелкающая черепаха, щелкающая по раковине |
Ах, внутри тайны, я знаю |
Но какие они, я просто не могу точно сказать |
И эй, маленькая ворона, ты выглядишь подлым |
Я думаю, что мне не плевать, прежде чем ты начнешь выпускать пар |
Для уверенности |
Эй, маленькая сексуальная свинья, ты сделала это с мужчиной |
А у тебя маленький ребенок с копытами вместо рук |
И о, все животные |
Все животные |
А эй, пересмешник, про тебя в песнях поют |
Ах, где ты был? |
Вы сломали крыло? |
Я так давно тебя не слышал |
Эй, маленький альбатрос, плавающий в воздухе |
Да ладно, ты же знаешь, я не умею летать |
И я, я думаю, мы действительно не умеем играть честно. |
Эй, мистер счастливый кальмар, ты так психоделически двигаешься |
Ты гипнотизируешь своим волшебным танцем всех животных в море |
Для уверенности |
И о, все животные |
Все животные |
Эй, мистер утреннее солнце, что ты за существо? |
Я не могу смотреть, но я знаю, что ты там |
Черт, как бы я хотел знать |
И привет, миссис прекрасная луна, ты одинока и ты синяя |
Это немного странно, как ты меняешься |
Но опять же, мы все тоже |