| Well I feel just like a child
| Ну, я чувствую себя как ребенок
|
| Yeah I feel just like a child
| Да, я чувствую себя ребенком
|
| Well I feel just like a child
| Ну, я чувствую себя как ребенок
|
| Well I feel just like a child
| Ну, я чувствую себя как ребенок
|
| From my womb to my tomb
| Из моей утробы в мою могилу
|
| I guess I’ll always be a child
| Я думаю, я всегда буду ребенком
|
| Well some people try and treat me like a man
| Ну, некоторые люди пытаются относиться ко мне как к мужчине
|
| Yeah some people try and treat me like a man
| Да, некоторые люди пытаются относиться ко мне как к мужчине.
|
| Weel I guess they just don’t understand
| Ну, я думаю, они просто не понимают
|
| Well some people try and treat me like a man
| Ну, некоторые люди пытаются относиться ко мне как к мужчине
|
| They think I know shit
| Они думают, что я знаю дерьмо
|
| But that’s just it
| Но это только
|
| I’m a child
| я ребенок
|
| Weel I need you to tell me what to wear
| Ну, мне нужно, чтобы ты сказал мне, что надеть
|
| Yeah I need you to help me comb my hair
| Да, мне нужно, чтобы ты помог мне расчесать волосы
|
| Yeah I need you to come and tie my shoes
| Да, мне нужно, чтобы ты пришел и завязал шнурки на моих ботинках.
|
| Yeah I need you to come and keep me amused
| Да, мне нужно, чтобы ты пришел и развлекал меня.
|
| From my cave to my grave
| Из моей пещеры в мою могилу
|
| I guess I’ll always be a child
| Я думаю, я всегда буду ребенком
|
| Well I need you to help me reach the door
| Ну, мне нужно, чтобы ты помог мне добраться до двери
|
| And I need you to walk me to the store
| И мне нужно, чтобы ты проводил меня до магазина
|
| And I need you to please explain the war
| И мне нужно, чтобы вы объяснили войну
|
| And I need you to heal me when I’m sore
| И мне нужно, чтобы ты исцелил меня, когда мне больно
|
| You can tell by my smile
| Вы можете сказать по моей улыбке
|
| That I’m a child
| что я ребенок
|
| And I need you to sit me on your lap
| И мне нужно, чтобы ты посадил меня на колени
|
| And I need you to make me take my nap
| И мне нужно, чтобы ты заставил меня вздремнуть
|
| Could you first pull out a book and
| Не могли бы вы сначала вытащить книгу и
|
| Read me some of that
| Прочитай мне что-нибудь из этого
|
| 'cause I need you to make me take my nap
| потому что мне нужно, чтобы ты заставил меня вздремнуть
|
| And I need you to recognize my friends
| И мне нужно, чтобы ты узнал моих друзей
|
| 'cause they’re there even though
| потому что они там, хотя
|
| You don’t see them
| ты их не видишь
|
| They got their own chair, plate, and a seat
| У них есть свой стул, тарелка и сиденье
|
| You know I won’t touch my food
| Ты знаешь, я не прикоснусь к своей еде
|
| Unless they eat
| Если они не едят
|
| From the roof to the floor
| С крыши на пол
|
| I crawl around some more
| Я ползаю еще немного
|
| I’m a child
| я ребенок
|
| And I need you to help me blow my nose
| И мне нужно, чтобы ты помог мне высморкаться
|
| And I need you to help me count my toes
| И мне нужно, чтобы ты помог мне сосчитать пальцы ног
|
| And I need you to help me put on my clothes
| И мне нужно, чтобы ты помог мне одеться
|
| And I need you to hide it when it shows
| И мне нужно, чтобы ты прятал его, когда он показывает
|
| From be my daddy’s sperm
| Из спермы моего папы
|
| To being packed in an urn
| Быть упакованным в урну
|
| I’m a child
| я ребенок
|
| And when I steal you gotta
| И когда я украду, ты должен
|
| Slap me 'til I cry
| Шлепни меня, пока я не заплачу
|
| Don’t you stop 'til the tears run dry
| Не останавливайся, пока слезы не высохнут
|
| See I was born thinking under the sky
| Смотрите, я родился, думая под небом
|
| I didn’t belong to a couple of old wise guys
| Я не принадлежал к паре старых умников
|
| From sucking on my mama’s breast
| От сосания груди моей мамы
|
| To when they lay my soul to rest
| Когда они упокоят мою душу
|
| I’m a child
| я ребенок
|
| Well I guess I’m always be | Ну, я думаю, я всегда буду |