| When I was a young boy
| Когда я был маленьким мальчиком
|
| I had a lot of young boys
| У меня было много молодых мальчиков
|
| And we taught each other dearly how to love
| И мы научили друг друга дорого любить
|
| Oh dearly how to love
| О боже, как любить
|
| Now that I’m an old hag
| Теперь, когда я старая ведьма
|
| All I got’s are things that sag
| Все, что у меня есть, это вещи, которые провисают
|
| But it really ain’t so bad
| Но это действительно не так уж плохо
|
| No it really ain’t so bad
| Нет, это действительно не так уж плохо
|
| Look at the neighbors with their long blonde hair
| Посмотрите на соседей с их длинными светлыми волосами
|
| Makin' their money at the Renaissance fair
| Делать деньги на ярмарке эпохи Возрождения
|
| They live under your dress in a massengilic mess
| Они живут под твоим платьем в массовом беспорядке
|
| Singin' klang bang wang
| Поющий кланг-банг Ван
|
| I swear
| Клянусь
|
| The neighbors will hear you
| Вас услышат соседи
|
| The neighbors will hear you
| Вас услышат соседи
|
| The neighbors will hear you
| Вас услышат соседи
|
| The neighbors will hear you
| Вас услышат соседи
|
| A glass eye tends to the garden in your breast singin'
| Стеклянный глаз стремится к саду в твоей груди, поющей
|
| Mama you’re a dog too dull to bite
| Мама, ты слишком тупая собака, чтобы кусаться
|
| My love’s central sun
| центральное солнце моей любви
|
| Hides her bells in emptiness
| Прячет свои колокола в пустоте
|
| I hung the hangman
| я повесил палача
|
| And I ain’t afraid to fight
| И я не боюсь драться
|
| But he’s gonna get me
| Но он меня достанет
|
| He’s gonna get me
| Он меня достанет
|
| He won’t forget me
| Он не забудет меня
|
| He’s gonna get me
| Он меня достанет
|
| Well steal my face I do declare
| Что ж, укради мое лицо, я заявляю
|
| This might be a start of a new affair
| Это может быть началом нового романа
|
| I’m gonna braid exotic birds in your hair
| Я заплету экзотических птиц в твои волосы
|
| How can I tell
| Как я могу сказать
|
| 'Cause I see wildfire everywhere
| Потому что я везде вижу лесной пожар
|
| All my thoughts are hairs
| Все мои мысли - волосы
|
| On a wild wild boar
| На диком кабане
|
| Runnin' slowly down the lilac slope
| Медленно бегу по сиреневому склону
|
| We’re tryin' not to scare
| Мы стараемся не пугать
|
| The sweet prairie hogs
| Сладкие степные свиньи
|
| As we descend on them like vultures through the fog
| Когда мы спускаемся на них, как стервятники сквозь туман
|
| We’re vulpinous vultures
| Мы хищные стервятники
|
| We’re elegant armchairs
| Мы элегантные кресла
|
| We’re vulpinous vultures
| Мы хищные стервятники
|
| Give heals time to wound as we lazily spoon
| Дайте время залечить рану, пока мы лениво ложимся
|
| Bend me over bend me back my bow
| Согните меня, согните меня, мой лук
|
| And take a little sniff
| И немного понюхать
|
| And I’ll grant you every wish
| И я исполню каждое твое желание
|
| Glue my belly to your gibbous rainbow
| Приклей мой живот к своей горбатой радуге
|
| Chin Chin and Muck Muck | Чин Чин и Мак Мак |