| Pack another bowl in a pipe dream
| Упакуйте еще одну миску в несбыточную мечту
|
| Went to state school, dropped out
| Пошел в государственную школу, бросил
|
| Found out nobody was like me
| Узнал, что никто не был похож на меня
|
| Doc gave me Xans, gave me Zoloft, think that I was 19
| Док дал мне Ксанс, дал мне Золофт, думаю, что мне было 19
|
| In my complex where they’d find me at
| В моем комплексе, где меня найдут
|
| Plug pullin' up like the ice cream man
| Включите подтягивание, как мороженщик
|
| Vice yeah way before the vice had land
| Порок, да, задолго до того, как у порока была земля
|
| Free nights, still tell ya that I might have plans
| Свободные ночи, все еще говорю тебе, что у меня могут быть планы
|
| Can I really say I’m doin' all I can?
| Могу ли я действительно сказать, что делаю все, что могу?
|
| Got a lot of mud to wash off these hands
| У меня много грязи, чтобы смыть эти руки
|
| There’s some rules
| Есть некоторые правила
|
| In the garden
| В саду
|
| Play it cool
| Играй круто
|
| We’re all starvin'
| Мы все голодаем
|
| And our city
| И наш город
|
| Killed the forest
| Убил лес
|
| We’re still melting
| Мы все еще таем
|
| Don’t ignore us
| Не игнорируйте нас
|
| We’re still
| Все еще были
|
| Here (here)
| Здесь, здесь)
|
| Here (here)
| Здесь, здесь)
|
| We went postal
| Мы стали почтовыми
|
| Had to get some new material
| Пришлось получить новый материал
|
| Turkey bag up in the cereals
| Индейка в хлопьях
|
| What a Cheerio
| Что за чирио
|
| Keep it spiritual
| Сохраняйте духовность
|
| Count my miracles
| Считай мои чудеса
|
| Moved to LA
| Переехал в Лос-Анджелес
|
| I was my own cell mate
| Я был своим сокамерником
|
| In my mind I get high
| На мой взгляд, я поднимаюсь
|
| That’s a jailbreak
| Это побег из тюрьмы
|
| We’ll be fine, we’ll be fine
| Мы будем в порядке, мы будем в порядке
|
| With no fail-safe
| Без отказоустойчивости
|
| Try to talk to her
| Попробуй поговорить с ней
|
| It’s a stalemate
| Это тупик
|
| We get by
| мы справляемся
|
| Somehow we get by
| Как-то мы справляемся
|
| Tried to work a desk
| Пытался работать за столом
|
| Wasn’t worth the check
| Не стоило проверять
|
| Every girl I met
| Каждая девушка, которую я встретил
|
| Named molly percocet
| по имени Молли Перкосет
|
| Had to cut 'em loose
| Пришлось отрезать их
|
| Wasn’t worth the stress
| Не стоило стресса
|
| Gave up everything
| Все бросил
|
| Is it worth it yet?
| Стоит ли оно того?
|
| Couple years pass
| Проходит пара лет
|
| Now my flight crew gotta keep me on a clear path
| Теперь мой летный экипаж должен держать меня на чистом пути
|
| Conversations in my head, but you don’t hear that
| Разговоры в голове, но ты этого не слышишь
|
| High off tear gas
| Высокий уровень слезоточивого газа
|
| Know the end’s near
| Знай, что конец близок
|
| But we don’t fear that
| Но мы не боимся этого
|
| We get by
| мы справляемся
|
| Somehow we get by
| Как-то мы справляемся
|
| Pack another bowl in a pipe dream
| Упакуйте еще одну миску в несбыточную мечту
|
| Went to state school, dropped out
| Пошел в государственную школу, бросил
|
| Found out nobody was like me
| Узнал, что никто не был похож на меня
|
| God gave me xan, gave me Zoloft, think that I was 19
| Бог дал мне ксан, дал мне золофт, думаю, что мне было 19
|
| In my complex where they find me at
| В моем комплексе, где меня находят
|
| Plug pullin' up like the ice cream man
| Включите подтягивание, как мороженщик
|
| Vice yeah way before the vice had land
| Порок, да, задолго до того, как у порока была земля
|
| Free nights, still tell ya that I might have plans
| Свободные ночи, все еще говорю тебе, что у меня могут быть планы
|
| Can I really say I’m doin' all I can?
| Могу ли я действительно сказать, что делаю все, что могу?
|
| Got a lot of mud to wash off these hands
| У меня много грязи, чтобы смыть эти руки
|
| There’s no rules
| Нет правил
|
| In the garden
| В саду
|
| Play it cool
| Играй круто
|
| We’re all starvin'
| Мы все голодаем
|
| Banned our ceiling
| Запретил наш потолок
|
| Killed the forest
| Убил лес
|
| Where’s the mountain
| Где гора
|
| Don’t ignore us
| Не игнорируйте нас
|
| We’re still
| Все еще были
|
| Here (here)
| Здесь, здесь)
|
| Here (here)
| Здесь, здесь)
|
| We went postal (we went postal)
| Мы стали почтовыми (мы стали почтовыми)
|
| Had to get some new material (material)
| Пришлось получить новый материал (материал)
|
| Jerking back up in the cereals (whoah)
| Рывок в хлопьях (уоу)
|
| What a cheerio (hey)
| Какое веселье (эй)
|
| Keep it spiritual (woah)
| Держите это духовным (уоу)
|
| Count my miracles (hey)
| Считай мои чудеса (эй)
|
| Moved to LA
| Переехал в Лос-Анджелес
|
| I was my own cell mate (cell mate)
| Я был своим сокамерником (сокамерником)
|
| In my mind I get high
| На мой взгляд, я поднимаюсь
|
| That’s a jailbreak (jailbreak)
| Это джейлбрейк (джейлбрейк)
|
| We’ll be fine, we’ll be fine
| Мы будем в порядке, мы будем в порядке
|
| With no fail-safe (no fail-safe)
| Без отказоустойчивости (без отказоустойчивости)
|
| Try to talk to her
| Попробуй поговорить с ней
|
| It’s a stalemate
| Это тупик
|
| We get bars
| Мы получаем бары
|
| Now we get by
| Теперь мы справляемся
|
| Tried to work a desk
| Пытался работать за столом
|
| Wasn’t worth the check
| Не стоило проверять
|
| Every girl I met
| Каждая девушка, которую я встретил
|
| Named molly percocet
| по имени Молли Перкосет
|
| Had to cut 'em loose
| Пришлось отрезать их
|
| Wasn’t worth the stress
| Не стоило стресса
|
| Gave up everything
| Все бросил
|
| Is it worth it yet?
| Стоит ли оно того?
|
| Couple years pass
| Проходит пара лет
|
| Now my flight crew gotta keep me on a clear path
| Теперь мой летный экипаж должен держать меня на чистом пути
|
| Conversations in my head, but you don’t hear that
| Разговоры в голове, но ты этого не слышишь
|
| High off tear gas
| Высокий уровень слезоточивого газа
|
| Know the end’s near
| Знай, что конец близок
|
| But we don’t fear that
| Но мы не боимся этого
|
| We get bars
| Мы получаем бары
|
| Now we get by | Теперь мы справляемся |