| Hörner spitz wie Messer, schwarzes Fell, wir kommen aus der Hölle
| Рога острые, как ножи, черный мех, мы пришли из ада
|
| Tausend Menschen sterben, wir haben deine Kinder aufgegessen
| Тысячи людей умирают, мы съели ваших детей
|
| Zwischen Laub und Ästen wohnt der Ziegenmann und braucht was leckeres
| Мужчина-коза живет между листьями и ветвями и нуждается во вкусненьком
|
| Die Schwarze Bibel sagt, du sollst dir nehmen was du willst und niemanden am
| Черная Библия говорит, что вы должны брать то, что хотите, и ни у кого не брать
|
| Leben lassen
| дай жить
|
| Tief in meiner Seele hass ich jeden den ich sehe, guck wir dienen Satan
| Глубоко в душе я ненавижу всех, кого вижу, смотри, мы служим Сатане.
|
| ehrenhaft
| почетный
|
| Wenn der Vollmond am Himmel steht, opfern wir ne Kinderseele im Namen des
| Когда на небе полная луна, мы жертвуем душой ребенка во имя
|
| Ziegenmanns und trinken Blut aus einem Rinder-
| Козел человек и пить кровь из крупного рогатого скота
|
| Wenn es klingelt, drück ich auf den Knopf vom Wasserkocher
| Когда звонит, я нажимаю кнопку на чайнике
|
| Schütt es dir ins Gesicht so wie bei den letzten Opfern
| Бросьте это себе в лицо, как последние жертвы
|
| Der Ziegenmann ist echt, ich tret ein Loch in deinen Kopf, Mann
| Человек-козёл настоящий, я продырявлю тебе дыру в голове, чувак.
|
| Verbrühte dein Gesicht, tiefe Narben, so läufts am Block, Mann
| Обожженное лицо, глубокие шрамы, вот и весь блок, чувак.
|
| Es macht mir wirklich sehr viel Spaß, dich zu töten
| Мне очень нравится убивать тебя
|
| Bin ein Teil des Zirkels, denn was gibt es schönres?
| Я часть круга, ведь что может быть лучше?
|
| Hängts am Seil und wirst zur Glocke meiner Kirche
| Повесь его на веревке и стань колоколом моей церкви
|
| Doch also folge ich nur dem Bösen
| Но поэтому я следую только злу
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Babe, ich scheinbete jetzt auch zu deinem Gott (deinem Gott)
| Детка, я, кажется, теперь тоже молюсь твоему богу (твоему богу)
|
| Kugeln fliegen durch die Nacht in deinen Kopf (deinen Kopf)
| Пули летят сквозь ночь в твоей голове (твоей голове)
|
| Wir nehmen dich mit
| Мы возьмем тебя с собой
|
| Du wirst verschwinden
| ты исчезнешь
|
| Keiner wird dich je vermissen
| Никто никогда не будет скучать по тебе
|
| Es gibt kein Brief von deinem Abschied, denn ich hab ihn zerissen
| Нет твоего прощального письма, потому что я его разорвал
|
| Keiner kommt, denn der Teufel wartet auf dich, du musst heut gehen
| Никто не придет, потому что дьявол ждет тебя, ты должен идти сегодня
|
| Wir rauben deine Seele, schwarze Messe, und du wirst sehn
| Мы крадем твою душу, черная месса, и ты увидишь
|
| Die Engelsflügel gebrochen, du landest unter der Erde
| Крылья ангела сломаны, ты приземляешься под землю
|
| Wir spucken auf deinen Körper und schlagen Nägel in Särge
| Мы плюем на ваше тело и вбиваем гвозди в гробы
|
| Ich sehne mich nach Blut, wie, frisch von der Verpackung
| Я жажду крови, типа свежей из коробки
|
| Mach den Ort, wo du bist, zum Tatort, schlage dich Koma, Nahtoderfahrung
| Сделайте место преступления там, где вы находитесь, побейте себя в коме, на грани смерти
|
| Die Dunkelheit
| Темнота
|
| Seh das als die letzte Warnung an
| Примите это как последнее предупреждение
|
| Sie nennen mich, nennen mich Anfi, aka der Schattenmann
| Они зовут меня, зовут меня Анфи, он же человек-тень
|
| Wir metzeln grade alles nieder
| Мы просто убиваем все
|
| Dreimal Sechs, der Schattenkrieger
| Трижды шесть, теневой воин
|
| Brechen dir all deine Glieder
| сломай все свои конечности
|
| Meine Liebeslisder handeln über den Tod
| Мои песни о любви о смерти
|
| Ich tob mich aus, konm durch die Hintertür in dein Haus
| Я выпускаю пар, захожу в твой дом через черный ход
|
| Am Himmel Wolken in dunkelgrau
| Темно-серые облака в небе
|
| Dahinter Dunkelheit, Donnergrollen
| Тьма позади, раскаты грома
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep,
| Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной,
|
| Six feet deep, Six feet deep, Six feet deep, | Шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, шесть футов глубиной, |