| Dein Brunnen war zu tief und dunkel
| Ваш колодец был слишком глубоким и темным
|
| Das Feuer ist kalt, und frisch die Wunden
| Огонь холоден, а раны свежи.
|
| Du hast gesucht, doch nichts gefunden
| Вы искали, но ничего не нашли
|
| Bist schon lange weg von Zuhaus
| Вы давно не были дома
|
| Mann, wir ham uns gut geschlagen
| Человек, мы сделали хорошо
|
| Doch der Tod kommt immer ungeladen
| Но смерть всегда приходит без приглашения
|
| Seine Küsse hinterlassen Narben
| Его поцелуи оставляют шрамы
|
| Alles nimmt seinen Lauf
| Все идет своим чередом
|
| Hast du vergessen dich zu retten
| Вы забыли спасти себя?
|
| Oder wolltest du mit Gott zu Mittag essen
| Или ты хотел пообедать с Богом
|
| Ja wir ernten was wir säen
| Да, мы пожинаем то, что посеяли
|
| Das Startsignal für meine Tränen
| Стартовый сигнал для моих слез
|
| Mögen Engel dich begleiten
| Пусть сопровождают тебя ангелы
|
| Dir den hellsten Stern am Himmel zeigen
| Покажи тебе самую яркую звезду на небе
|
| Ich sehe dich, wenn ich die Augen schließe
| Я вижу тебя, когда закрываю глаза
|
| Irgendwo zwischen Traum und Paralyse
| Где-то между сном и параличом
|
| Erinnerungen die mir bleiben
| воспоминания, которые остаются со мной
|
| Wie die Trauer in Worte kleiden
| Как выразить горе словами
|
| Lass dich in meiner Seele lesen
| пусть ты читаешь в моей душе
|
| Alles löst sich auf, im Regen
| Все растворяется в дожде
|
| Hast du vergessen dich zu retten
| Вы забыли спасти себя?
|
| Oder wolltest du mit Gott zu Mittag essen
| Или ты хотел пообедать с Богом
|
| wir ernten was wir säen
| мы пожинаем то, что сеем
|
| Das Startsignal für meine Tränen
| Стартовый сигнал для моих слез
|
| Mögen Engel dich begleiten
| Пусть сопровождают тебя ангелы
|
| Dir den hellsten Stern am Himmel zeigen
| Покажи тебе самую яркую звезду на небе
|
| Ich sehe dich, wenn ich die Augen schließe
| Я вижу тебя, когда закрываю глаза
|
| Irgendwo zwischen Traum und Paralyse
| Где-то между сном и параличом
|
| In dieser Art der Einsamkeit
| В таком одиночестве
|
| Ist man zu Hause, doch nie Daheim | Если ты дома, но никогда не дома |
| Die Tage nur ein Klumpen Zeit
| Дни просто кусок времени
|
| Mögen Engel dich begleiten
| Пусть сопровождают тебя ангелы
|
| Beim Segeln durch seltsame Zeiten
| Парусный спорт через странные времена
|
| Du siehst auf mich, mit tausend Augen
| Ты смотришь на меня тысячей глаз
|
| Lass dein Licht für mich scheinen
| пусть твой свет сияет для меня
|
| Mögen Engel dich begleiten
| Пусть сопровождают тебя ангелы
|
| Dir den hellsten Stern am Himmel zeigen
| Покажи тебе самую яркую звезду на небе
|
| Ich sehe dich, wenn ich die Augen schließe
| Я вижу тебя, когда закрываю глаза
|
| Irgendwo zwischen Traum und Paralyse | Где-то между сном и параличом |