| Wir dachten, unsere Liebe würde niemals sterben
| Мы думали, что наша любовь никогда не умрет
|
| Alles fällt zu Asche und liegt in Scherben
| Все падает в пепел и лежит на куски
|
| Halt' mich fest, halt' mich fest
| Держи меня крепче, держи меня крепче
|
| Wir reden von Gefühlen, meine sind tief verletzt
| Мы говорим о чувствах, мои глубоко задеты
|
| Ich gebe auf, es ist aus
| Я сдаюсь, все кончено
|
| Alles zu Ende, ich setz' ein Lächeln auf
| Все кончено, я улыбаюсь
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Alles ist wahr und alles ist Schein
| Все правда и все иллюзия
|
| Alles wird gut, wird wieder so sein
| Все будет хорошо, снова будет так
|
| Es tut nicht mehr weh, ich bin okay
| Мне больше не больно, я в порядке
|
| Ich geb' der Zeit keine Zeit
| Я не даю время в любое время
|
| Doch das Schlimmste ist vorbei
| Но худшее позади
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Träume werden wahr, oder sie sterben
| Мечты сбываются или умирают
|
| Beim Versuch realisiert zu werden
| В попытках реализоваться
|
| Mein Traum ging länger als all mein Leben
| Моя мечта длилась дольше, чем вся моя жизнь
|
| Es beginnt der Sturm in meiner Seele
| Буря начинается в моей душе
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Pass gut auf dich auf | Береги себя |
| Seltsam fremd in einer einst vertrauten Welt
| Странно чужой в когда-то знакомом мире
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Seltsam fremd in einer einst vertrauten Welt
| Странно чужой в когда-то знакомом мире
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Seltsam fremd in einer einst vertrauten Welt
| Странно чужой в когда-то знакомом мире
|
| Pass gut auf dich auf
| Береги себя
|
| Du hast nie wirklich mich gemeint
| Ты никогда не имел в виду меня
|
| Wenn was zu Ende ist wird geweint | Когда что-то закончилось, люди плачут |