Перевод текста песни Justitia - Der W

Justitia - Der W
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Justitia , исполнителя -Der W
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.02.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Justitia (оригинал)Justitia (перевод)
Mattgekämpft an tausend Wunden, es warten trübe Stunden Мэтт сражался с тысячей ран, ждут мрачные часы
Wirst mir reinem gewissen das draußen vermissen Я буду скучать по этому снаружи с чистой совестью
Unschuldig, schuldig, nutzt es dies zu wissen Невинный, виновный, использует его, чтобы знать
Ich habe nichts verloren, nur meinen Glauben Я ничего не потерял, кроме своей веры
Nehmt Justitia die binde von den Augen Снимите повязку с глаз Юстиции
Auf einem Schlag in der Hölle, jeden verdammten Tag Одним махом в ад, каждый проклятый день
Das Urteil dich begräbt, doch du lebst, du lebst Суд хоронит тебя, но ты живешь, ты живешь
Was kümmert's wenn der Himmel fern Какая разница, если небо далеко
Ich bin der Herr von meinem Stern Я властелин моей звезды
Ich bin der Meister meiner Seel', Seele, Seele Я хозяин своей души, души, души
Grausam war des Lebens Fahrt Путешествие жизни было жестоким
Der Schicksals Knüppel schlug mich hart Дубина судьбы сильно ударила меня
Habt ihr nie zucken, nie schrei’n mich sehr Никогда не дергайся, никогда не кричи на меня сильно
Mein blut’ger Kopf blieb aufrecht steh’n Моя кровавая голова осталась в вертикальном положении
Ob zornerfüllt, ob tränenvoll То ли гневом, то ли слезами
Das Grauen meines Alters soll Ужас моей старости должен
Mich furchtlos finden, jetzt und dann Нахожу себя бесстрашным, время от времени
Ungerecht ein Leben lang Несправедливо на всю жизнь
Oh Gerechtigkeit О справедливости
Doch nur der Schmerz gedeiht Но только боль процветает
Ihre Henkershand твоя рука палача
Hüllt dich im Schatten ein Окутывает вас тенью
Sie können dir alles nehmen Они могут забрать у вас все
Doch es bleibt am Leben Но он остается живым
Das, was du bist кто ты есть
Durch dich, durch dich Через тебя, через тебя
Was kümmert's, dass der Himmel fern Какая разница, что небо далеко
Ich bin der Herr von meinem Stern Я властелин моей звезды
Ich bin der Meister meiner Seel', Seele, SeeleЯ хозяин своей души, души, души
Grausam war des Lebens Fahrt Путешествие жизни было жестоким
Des Schicksals Knüppel schlug mich hart Клуб судьбы сильно ударил меня
Habt ihr nie zucken, nie schrei’n mich sehn Ты никогда не дергаешься, никогда не видишь, как я кричу?
Mein blut’ger Kopf blieb aufrecht steh’nМоя кровавая голова осталась в вертикальном положении
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: