Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nein, nein, nein , исполнителя - Der W. Дата выпуска: 25.02.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nein, nein, nein , исполнителя - Der W. Nein, nein, nein(оригинал) |
| Die Zeit läuft ab. |
| Ich hab lang daran gekaut. |
| Und komme jetzt auf den Geschmack. |
| Mach den Sprung zum Selbst, aus der Angst. |
| Ich fragte mich, ob ich das kann. |
| Angst, ich lass dich hinter mir. |
| Das ist dein Ende, ich gehe aus der Tür. |
| Tief in mir löst sich was. |
| Es ist, als ob der Knoten platzt. |
| Ich sag: Nein, Nein, Nein! |
| Ich will nicht. |
| Ich will nicht mehr. |
| Ich hab Macht über die Wirklichkeit. |
| Die dunklen Tage sind vorbei. |
| Ich sag: Nein, nein, nein! |
| Ich will nicht. |
| Ich will nicht mehr. |
| Will nicht mehr. |
| Hab den Mut zu ändern, was ich ändern kann. |
| Ich will die Fesseln lösen. |
| Gesagt, getan. |
| Und ich schneid die Angst aus dem Mandelkern. |
| Die Finsternis aus meinem Herz. |
| Der Schlüssel steckt, da ist die Tür. |
| Es gibt kein Zurück. |
| Lass alles hinter mir. |
| Tief in mir löst sich was. |
| Es ist als ob der Knoten platzt. |
| Ich sag: Nein, nein, nein! |
| Ich will nicht. |
| Ich will nicht mehr. |
| Ich hab Macht über die Wirklichkeit. |
| Die dunklen Tage sind vorbei. |
| Ich sag: Nein, nein, nein! |
| Ich will nicht. |
| Ich will nicht mehr. |
| (перевод) |
| Время уходит. |
| Я долго жевала его. |
| А теперь попробуй. |
| Совершите прыжок к себе из-за страха. |
| Я задавался вопросом, смогу ли я это сделать. |
| Боюсь, я оставлю тебя |
| Это твой конец, я выхожу за дверь. |
| Что-то происходит глубоко внутри меня. |
| Как будто узел рвется. |
| Я говорю: нет, нет, нет! |
| Я не хочу. |
| Я больше не хочу. |
| У меня есть власть над реальностью. |
| Темные дни закончились. |
| Я говорю: нет, нет, нет! |
| Я не хочу. |
| Я больше не хочу. |
| Больше не хочу. |
| Имейте смелость изменить то, что я могу изменить. |
| Я хочу ослабить узы. |
| Сказано - сделано. |
| И я вырезал страх из миндалин. |
| Тьма из моего сердца. |
| Ключ вставлен, вот и дверь. |
| Нет пути назад. |
| оставь все позади меня |
| Что-то происходит глубоко внутри меня. |
| Как будто узел рвется. |
| Я говорю: нет, нет, нет! |
| Я не хочу. |
| Я больше не хочу. |
| У меня есть власть над реальностью. |
| Темные дни закончились. |
| Я говорю: нет, нет, нет! |
| Я не хочу. |
| Я больше не хочу. |
| Название | Год |
|---|---|
| Liebesbrief | 2008 |
| Der W zwo drei | 2008 |
| Mein bester Feind | 2021 |
| Schatten | 2008 |
| Und wer hasst dich? | 2021 |
| Und wer hasst Dich | 2009 |
| Du kannst es | 2021 |
| Tränenmeer | 2008 |
| Ein Lied für meinen Sohn | 2021 |
| Es scheint, als sei | 2021 |
| Angst | 2021 |
| Stille Tage im Klischee | 2021 |
| Justitia | 2021 |
| Pass gut auf dich auf | 2008 |
| Gewinnen kann jeder | 2021 |
| Danke für mein Leben | 2016 |
| Lektion in Wermut | 2021 |
| Asche zu Asche | 2008 |
| Keiner kann es besser als du | 2021 |
| Zwischen Traum und Paralyse | 2021 |