| Fahles Licht, Stimmen die aus Kneipen dringen
| Бледный свет, голоса из пабов
|
| Nur der Mond und ich
| Только луна и я
|
| Und Worte, mit langen Klingen
| И слова с длинными лезвиями
|
| Nur wir, 'ne Flasche Wein und all meine Probleme
| Только мы, бутылка вина и все мои проблемы
|
| Können beide nicht tanzen, also lass uns reden
| Они оба не умеют танцевать, так что давай поговорим
|
| Du knipst die Sterne aus und hörst mich sagen
| Вы включаете звезды и слышите, как я говорю
|
| Sei ein bisschen nett zu mir, ich kann nicht schlafen
| Будь со мной немного добрее, я не могу уснуть
|
| Nur ich und der große alte Mond
| Только я и большая старая луна
|
| Dein Licht scheint auf mich und glänzt wie Chrom
| Твой свет сияет на мне и сияет, как хром
|
| Ich starre auf Dich und du auf mich
| Я смотрю на тебя, а ты на меня
|
| Wie Du da sitzt, im fahlen Licht
| Как ты сидишь там в тусклом свете
|
| Ich führ' Gespräche mit dem Mond
| Я разговариваю с луной
|
| Ich beichte dem Mond
| Я признаюсь луне
|
| Ich heule ihn an
| я вою на него
|
| Nicht wie ein Wolf, wie ein gebrochener Mann
| Не как волк, как сломленный человек
|
| Erzähl' ihm meine Geschichte
| Расскажи ему мою историю
|
| Von ihrer bitteren Eleganz, der Bröckelnden Fassade, dem verblassten Glanz
| О ее горькой элегантности, осыпающемся фасаде, увядшем великолепии
|
| Die Luft kriecht schwarz und schwer, vor uns her
| Воздух ползет черный и тяжелый перед нами
|
| Eine Dunkle Seite, die haben wir beide | У нас обоих есть темная сторона |