| From the corporate parasites
| От корпоративных паразитов
|
| Living off the blood of the creators
| Жизнь за счет крови создателей
|
| The player stands there all alone
| Игрок стоит там совсем один
|
| Works his fingers to the bone
| Работает пальцами до костей
|
| Everywhere he looks nothing but traitors
| Везде он выглядит только предателями
|
| Whatever skill that you posses
| Каким бы навыком вы ни обладали
|
| The new machine makes you second best
| Новая машина делает вас вторым лучшим
|
| Their working hard you know it’s true
| Они усердно работают, вы знаете, что это правда
|
| To find an app to replace you
| Чтобы найти приложение, которое заменит вас
|
| You’re the last guitar hero
| Ты последний гитарный герой
|
| With the tools of your trade
| С инструментами вашей торговли
|
| The last guitar hero
| Последний гитарный герой
|
| Genuine hand made
| Настоящая ручная работа
|
| The last guitar hero
| Последний гитарный герой
|
| With your big old Marshall stack
| С вашим большим старым стеком Marshall
|
| Gone like a record store
| Исчез, как музыкальный магазин
|
| And never coming back
| И никогда не возвращаться
|
| Never coming back
| Никогда не возвращайся
|
| They say that change is here to stay
| Они говорят, что перемены здесь, чтобы остаться
|
| Hell that’s what they said yesterday
| Черт, это то, что они сказали вчера
|
| But who can tell which way this wind is blowing
| Но кто может сказать, в какую сторону дует этот ветер
|
| Were travelling past the speed of light
| Путешествовали со скоростью света
|
| We’re nothing more than bits and bytes | Мы не более чем биты и байты |