| Through the clouds of fallen ash, a lonely mother’s cry
| Сквозь облака упавшего пепла одинокий крик матери
|
| Among the fields of broken glass, the loyal few will rise
| Среди полей разбитого стекла поднимутся немногие верные
|
| (Faith now regained)
| (Вера теперь восстановлена)
|
| Finding strength within the void of raging fire ignites
| Обретение силы в пустоте бушующего огня
|
| A spark of ever-burning power and conviction to fight
| Искра неугасимой силы и убежденности в борьбе
|
| (Pride be your name)
| (Гордостью будет ваше имя)
|
| They will spit upon the honor that you guard with your life
| Они будут плевать на честь, которую ты охраняешь своей жизнью.
|
| And run to hide in selfish fear when threat of death is in sight
| И бежать, чтобы спрятаться в эгоистичном страхе, когда видна угроза смерти
|
| (Lay down your shame)
| (Отложи свой позор)
|
| Armed with resistance and blind to the cost
| Вооруженный сопротивлением и слепой к стоимости
|
| They say your purpose is mindless and lost
| Они говорят, что ваша цель бессмысленна и потеряна
|
| But we don’t adhere to the slander they spill
| Но мы не придерживаемся клеветы, которую они проливают
|
| We mourn with your losses and stand by your will
| Мы скорбим о ваших потерях и поддерживаем вашу волю
|
| These tears we spill, they haunt us still
| Эти слезы, которые мы проливаем, они все еще преследуют нас
|
| The cries of the weak lie quiet in sleep beneath our feet
| Крики слабых тихо спят под нашими ногами
|
| These tears we spill, they haunt us still
| Эти слезы, которые мы проливаем, они все еще преследуют нас
|
| The cries of the weak lie quiet in sleep beneath our feet
| Крики слабых тихо спят под нашими ногами
|
| We are the sons of holy wrath, a shining light in the dark
| Мы сыны святого гнева, сияющий свет во тьме
|
| The ones who walk amongst despair, no sign of fear in our hearts
| Те, кто ходят среди отчаяния, в наших сердцах нет признаков страха
|
| (Stand in death’s way)
| (Встать на пути смерти)
|
| Shut out the voice of mindlessness, open your eyes to the truth
| Заглуши голос бездумья, открой глаза на правду
|
| Believe the words that stand the test and not the slurs of the youth
| Верьте словам, которые выдерживают испытание, а не оскорблениям молодежи
|
| (You're not what they say)
| (Ты не то, что они говорят)
|
| Armed with resistance and blind to the cost
| Вооруженный сопротивлением и слепой к стоимости
|
| They say your purpose is mindless and lost
| Они говорят, что ваша цель бессмысленна и потеряна
|
| But we don’t adhere to the slander they spill
| Но мы не придерживаемся клеветы, которую они проливают
|
| We mourn with your losses and stand by your will
| Мы скорбим о ваших потерях и поддерживаем вашу волю
|
| These tears we spill, they haunt us still
| Эти слезы, которые мы проливаем, они все еще преследуют нас
|
| The cries of the weak lie quiet in sleep beneath our feet
| Крики слабых тихо спят под нашими ногами
|
| These tears we spill, they haunt us still
| Эти слезы, которые мы проливаем, они все еще преследуют нас
|
| The cries of the weak lie quiet in sleep beneath our feet
| Крики слабых тихо спят под нашими ногами
|
| Turn over the tables and watch them run
| Переверните столы и посмотрите, как они бегут
|
| You’ll be the weapon they can’t outgun
| Ты будешь оружием, которое они не смогут превзойти
|
| Turn over the tables and watch them run
| Переверните столы и посмотрите, как они бегут
|
| You’ll be the weapon they can’t outgun
| Ты будешь оружием, которое они не смогут превзойти
|
| These tears we spill, they haunt us still
| Эти слезы, которые мы проливаем, они все еще преследуют нас
|
| The cries of the weak lie quiet in sleep beneath our feet | Крики слабых тихо спят под нашими ногами |