| Play dead again. | Притворись мертвым снова. |
| It just might stop before the end.
| Это только может остановиться до конца.
|
| If I pretend you may not see the pain I’m in.
| Если я притворюсь, что вы можете не видеть моей боли.
|
| So close to me, can’t tell what I’m supposed to be.
| Так близко ко мне, не могу сказать, кем я должен быть.
|
| Don’t stop to breathe, can’t bear to think what you might see.
| Не переставай дышать, не могу думать о том, что ты можешь увидеть.
|
| This tourniquet, these blessed hands around my head
| Этот жгут, эти благословенные руки вокруг моей головы
|
| So I can keep from…
| Так что я могу воздержаться от…
|
| Bleeding.
| Кровотечение.
|
| I’ve got to find a way to stop before it starts.
| Я должен найти способ остановиться до того, как это начнется.
|
| Finding its way through my veins right to my heart.
| Находит путь по моим венам прямо к сердцу.
|
| I never thought it something everyone could see.
| Никогда не думал, что это может увидеть каждый.
|
| And it kills within me.
| И это убивает во мне.
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| I won’t, I won’t leave without a trace.
| Я не уйду, я не уйду бесследно.
|
| I won’t be erased.
| Меня не сотрут.
|
| It’s in my head, I can’t forget what you once said.
| Это у меня в голове, я не могу забыть, что ты однажды сказал.
|
| The words I read, the fractured soul that I can’t mend.
| Слова, которые я читаю, разбитая душа, которую я не могу исправить.
|
| Right here with me, killing the void I used to be.
| Прямо здесь со мной, убивая пустоту, которой я раньше был.
|
| Remembering through fading sparks of memory.
| Вспоминая сквозь угасающие искры памяти.
|
| Two broken hands lift seven wounds and fight to stand
| Две сломанные руки снимают семь ран и сражаются, чтобы стоять
|
| To keep the lungs from.
| Чтобы уберечь легкие от.
|
| Caving.
| Спелеология.
|
| I’ve got to find a way to stop before it starts.
| Я должен найти способ остановиться до того, как это начнется.
|
| Finding its way through my veins right to my heart.
| Находит путь по моим венам прямо к сердцу.
|
| I never thought it something everyone could see.
| Никогда не думал, что это может увидеть каждый.
|
| And it kills within me.
| И это убивает во мне.
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| Turning. | Превращение. |
| It’s moving. | Он движется. |
| Escaping right through me.
| Убегая прямо сквозь меня.
|
| I care not. | Мне все равно. |
| I bleed not. | Я не истекаю кровью. |
| For you I believe not.
| Для вас, я думаю, нет.
|
| I play dead. | Я притворяюсь мертвым. |