| Every second is a pure affliction
| Каждая секунда - это чистое несчастье
|
| But I can feel your pain
| Но я чувствую твою боль
|
| Choke back the burn of wrath
| Подавить ожог гнева
|
| As they violate your name
| Поскольку они нарушают ваше имя
|
| No sign of innocence
| Никаких признаков невиновности
|
| In this Godforsaken place
| В этом богом забытом месте
|
| When the truth is in your hands
| Когда правда в ваших руках
|
| They’ll spit upon your face
| Они будут плевать тебе в лицо
|
| Dismantle the ground they stand on
| Разберите землю, на которой они стоят.
|
| Give power a name
| Дайте власти имя
|
| You’ve traveled the path of slander
| Вы прошли путь клеветы
|
| Now bury the shame
| Теперь похорони позор
|
| Shed rejection
| Пролить отказ
|
| Learn to follow the wolves
| Научитесь следовать за волками
|
| Run away to the blackened sky
| Убегай в почерневшее небо
|
| Through the fear and disbelief
| Через страх и неверие
|
| Run away from the hollow cries
| Убегай от полых криков
|
| To the shelter of release
| В приют освобождения
|
| Run away to the blackened sky
| Убегай в почерневшее небо
|
| Through the fear and disbelief
| Через страх и неверие
|
| Run away from the hollow cries
| Убегай от полых криков
|
| To immunity
| К иммунитету
|
| See the struggle of the faithless lot
| Увидеть борьбу неверного жребия
|
| As they negate their time
| Поскольку они отрицают свое время
|
| How low to sink to the depths
| Как низко опускаться до глубины
|
| Of their frame of mind
| Из их настроения
|
| Dismantle the ground they stand on
| Разберите землю, на которой они стоят.
|
| Give power a name
| Дайте власти имя
|
| You’ve traveled the path of slander
| Вы прошли путь клеветы
|
| Now bury the shame
| Теперь похорони позор
|
| Shed rejection
| Пролить отказ
|
| Learn to follow the wolves
| Научитесь следовать за волками
|
| Run away to the blackened sky
| Убегай в почерневшее небо
|
| Through the fear and disbelief
| Через страх и неверие
|
| Run away from the hollow cries
| Убегай от полых криков
|
| To the shelter of release
| В приют освобождения
|
| Run away to the blackened sky
| Убегай в почерневшее небо
|
| Through the fear and disbelief
| Через страх и неверие
|
| Run away from the hollow cries
| Убегай от полых криков
|
| To immunity
| К иммунитету
|
| No tear for desolation
| Нет слез для запустения
|
| Nearing the end of our misery
| Приближается конец наших страданий
|
| Run away to the blackened sky
| Убегай в почерневшее небо
|
| Through the fear and disbelief
| Через страх и неверие
|
| Run away from the hollow cries
| Убегай от полых криков
|
| To the shelter of release
| В приют освобождения
|
| Run away to the blackened sky
| Убегай в почерневшее небо
|
| Through the fear and disbelief
| Через страх и неверие
|
| Run away from the hollow cries
| Убегай от полых криков
|
| To immunity | К иммунитету |