| Fall into the flood of your awakening
| Впади в поток своего пробуждения
|
| Drown. | Тонуть. |
| You’re a trace of what I used to be Waging the battle fot the appreciation you’ll never win
| Ты — след того, чем я когда-то вел битву за признательность, которую ты никогда не выиграешь.
|
| Behold the army that will harken with open souls
| Узрите армию, которая прислушается с открытыми душами
|
| A tiny voice of pester softer than a drop of a pin
| Крошечный голос приставателя мягче капли булавки
|
| And so naive thinking you were
| И так наивно думал, что ты был
|
| The source you told
| Источник, который вы сказали
|
| I was composing the begining before you had begun
| Я сочинял начало до того, как ты начал
|
| Where did you sharped such a tounge
| Где ты наточил такой язык
|
| For the sound you spill
| Для звука, который вы проливаете
|
| I want the honour for the favour that I’ve already won
| Я хочу получить честь за услугу, которую я уже выиграл
|
| Without the ignorant deduction
| Без невежественного вывода
|
| That you reveal
| Что вы раскрываете
|
| Give me the pain of somthing real
| Дай мне боль чего-то реального
|
| No empty notion, I want to see the pressure rising
| Не пустое понятие, я хочу видеть, как растет давление
|
| Give in a way that I can feel
| Дайте так, как я чувствую
|
| When you disgrace me I want to see your eyes burn
| Когда ты позоришь меня, я хочу видеть, как горят твои глаза
|
| Fall into the flood of your awakening
| Впади в поток своего пробуждения
|
| Drown. | Тонуть. |
| You’re a trace of what I used to be You wrote the words you couldn’t
| Ты след того, кем я был раньше Ты написал слова, которые не мог
|
| Stomach manifesting with breath
| Желудок проявляется дыханием
|
| I read the thoughts you never
| Я читаю мысли, которые ты никогда не
|
| Questions would show me your face
| Вопросы покажут мне ваше лицо
|
| If confrontation were to wake and
| Если конфронтация должна была проснуться и
|
| Rear it’s ugly head
| Задняя это уродливая голова
|
| I get the feeling you’d be wanting it all erased
| У меня такое чувство, что ты хочешь, чтобы все это было стерто
|
| This simple gossip is your only definition of life
| Эта простая сплетня — ваше единственное определение жизни.
|
| And what a vacant purpose taking it to your grave
| И какая пустая цель взять его в могилу
|
| There is no threat of loss in Hearing the slant you cry
| Нет никакой угрозы потери, Услышав уклон, который вы плачете
|
| Oh what a fool to think you fell
| О, какой дурак думать, что ты упал
|
| On the mass you crave
| На массе, которую вы жаждете
|
| Give me the pain of somthing real
| Дай мне боль чего-то реального
|
| No empty notion, I want to see the pressure rising
| Не пустое понятие, я хочу видеть, как растет давление
|
| Give in a way that I can feel
| Дайте так, как я чувствую
|
| When you disgrace me I want to see your eyes burn
| Когда ты позоришь меня, я хочу видеть, как горят твои глаза
|
| Fall into the flood of your awakening
| Впади в поток своего пробуждения
|
| Drown. | Тонуть. |
| You’re a trace of what I used to be Awaken from the delusion of validity
| Ты — след того, чем я раньше был, Пробудившись от иллюзии достоверности.
|
| Awaken into the truth of how it used to be Wake up Fall into the flood of your awakening
| Пробудитесь в истине о том, как это было раньше. Проснитесь. Падайте в поток своего пробуждения.
|
| Drown. | Тонуть. |
| You’re a trace of what I used to be Awaken | Ты след того, кем я был Пробужденным |