| Silent Stream (оригинал) | Бесшумный поток (перевод) |
|---|---|
| The oldest tree in the forest | Самое старое дерево в лесу |
| Tells the story from the old time | Рассказывает историю из старых времен |
| Tale of the fairy and her guide | Сказка о фее и ее проводнике |
| The Stream dates from 1365 | Поток датируется 1365 годом. |
| She fell in love with the King of men | Она влюбилась в Короля мужчин |
| Will she trade her immortal life for love… | Променяет ли она свою бессмертную жизнь на любовь… |
| Or will it be the pain? | Или это будет боль? |
| Oh, silent stream | О, тихий поток |
| Whispering wind | Шепчущий ветер |
| Tell me my destiny | Скажи мне мою судьбу |
| Oh, will I stay fair | О, буду ли я оставаться честным |
| Or the dark will cover me | Или темнота накроет меня |
| Nine days from now, you’ll see the sign | Через девять дней вы увидите знак |
| Your Fairy soul belongs to the nature… | Твоя сказочная душа принадлежит природе… |
| I’m calling the darkness | Я призываю тьму |
| I calling the dawn | Я зову рассвет |
| To stop all the blooming | Чтобы остановить все цветущие |
| And hear mother’s moan | И услышать стон матери |
| I’m calling the shadows | Я вызываю тени |
| And stormwinds to sail | И штормовые ветры плыть |
| All that is living | Все, что живет |
| Now is to pale | Теперь бледно |
