| Me encanta tu aroma de mujer | Мне нравится твой женский аромат |
| y esa suave caricia que regalas a mi piel | и эти нежные ласки, которые ты даришь моей коже. |
| me gusta tu forma de querer y que cuentes | Мне нравится, как ты любишь меня и считаешь |
| las horas que te quedan para volverme a ver | часы, оставшиеся до нашей встречи. |
| | |
| Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz | Если я вижу твою улыбку, то я самый счастливый мужчина. |
| y vendería mi alma | Я готов продать свою душу |
| para que sigas aquí, enamorándome así | ради того, чтобы ты была рядом, влюблённая в меня |
| solo con una mirada | от одного лишь только взгляда. |
| | |
| En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo | На этом бумажном кораблике мы отправимся |
| a la isla del amor y a la isla del amor | на остров любви, на остров любви... |
| en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo | На этом бумажном кораблике мы отправимся |
| a la isla del amor y a la isla del amor | на остров любви, на остров любви... |
| | |
| Puede que no puedas entender | Возможно, ты не понимаешь |
| ciertas cosas de ti amor, pero ven y besame | очевидные вещи, любимая, однако... подойди и поцелуй меня... |
| (Y besame amor) siente con mi beso mi calor | Почувствуй страсть от моего поцелуя. |
| pase lo que pase aquí, te daré mi corazón | Что бы ни случилось здесь, я подарю тебе свое сердце. |
| | |
| Mi corazón solo se para si te acercas y me miras | Мое сердце замирает, когда ты приближаешься и обращаешь на меня свой взгляд. |
| llévame dormido en volanda a tu isla | Увези меня во сне на свой остров |
| en ese barquito, despacito y al oído | на этом кораблике, прошепчи мне на ухо, |
| dime que me quieres, yo nunca me he ido | что ты любишь меня, я никогда не был... |
| | |
| En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo | На этом бумажном кораблике мы отправимся |
| a la isla del amor y a la isla del amor | на остров любви, на остров любви... |
| en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo | На этом бумажном кораблике мы отправимся |
| a la isla del amor y a la isla del amor | на остров любви, на остров любви... |
| | |
| Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz | Если я вижу твою улыбку, то я самый счастливый мужчина. |
| y vendería mi alma | Я готов продать свою душу |
| para que sigas aquí, enamorándome así | ради того, чтобы ты была рядом, влюблённая в меня |
| solo con una mirada | от одного лишь только взгляда. |
| | |
| Mamita que la noche esta empezando | Малышка, ночь только начинается, |
| tu bailas suave que yo sigo remando | ты танцуешь нежный танец, а я гребу. |
| dale mambo, chica vamos evacuando | Давай мамбу, детка, эвакуируемся, |
| ahoga mis deseos con un beso de tus labios | Мои желания тонут от твоих поцелуев. |
| | |
| Yo soy el capitán de este barquito de veras | Я — капитан этого настоящего корабля. |
| la mulata se deserta y me clava sus muelas | Мулатка убегает и вонзает в меня свои зубы. |
| toma, tu quieres guerra, pues toma guerra | Если хочешь войны — получай, |
| quítate la ropa que llegamos a tierra | Снимай с себя одежду, мы подплываем к земле. |
| | |
| En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo | На этом бумажном кораблике мы отправимся |
| a la isla del amor y a la isla del amor | на остров любви, на остров любви... |
| en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo | На этом бумажном кораблике мы отправимся |
| a la isla del amor y a la isla del amor | на остров любви, на остров любви... |
| | |
| Tú y yo... | Ты и я... |