| Déjame adivinar que esta pasando | Позволь мне угадать, что сейчас происходит. |
| Déjame comprobar si el tiempo que pasó | Позволь мне проверить, за все это время |
| Alguno de los dos nos ha cambiado | Изменился ли кто-то из нас |
| O nos seguimos queriendo con esa pasión | Или мы продолжаем любить друг друга с той же страстью. |
| | |
| Mírame bien y dime lo que ves | Посмотри на меня и скажи, что ты видишь? |
| Si ves a otra persona o a ese mismo que era ayer | Видишь ли ты другого человека или я такой же, каким был вчера? |
| Mírame bien y dime lo que ves | Посмотри на меня и скажи, что ты видишь? |
| Si ves a otra persona o a ese mismo que dejaste ayer | Видишь ли ты другого человека или я такой же, каким был вчера? |
| | |
| Recordemos otro nuevo amanecer | Сохраним в нашей памяти еще один новый рассвет, |
| Y fundamos nuestro cuerpo piel con piel | И наши тела сольются вместе |
| Por segunda vez | В очередной раз. |
| Volveré a poner la luna entre tu piel | Луна вновь будет освещать твое тело, |
| Y si me pides mas tiempo te lo daré | И если тебе нужно время, то я подожду, |
| Como la otra vez | Как в прошлый раз. |
| | |
| No esperaba encontrarme aquí contigo | Я не ожидал встретить тебя здесь. |
| Este lugar se ha vuelto sagrado para mi | Это место стало священным для меня. |
| En la calle donde nos conocimos | На улицу, где мы познакомились с тобой, |
| Cuando me siento triste vengo a acordarme de ti | Я прихожу, когда мне грустно, чтобы вспомнить тебя. |
| | |
| Mírame bien y dime si es así | Посмотри на меня и скажи, что это так, |
| Si has venido a esta calle porque te acuerdas de mi | Если ты пришла на эту улицу, значит, ты не забыла меня. |
| Mírame bien y dime si es así | Посмотри на меня и скажи, что это так, |
| Si has venido a esta calle porque te acuerdas de mi | Если ты пришла на эту улицу, значит, ты не забыла меня. |
| | |
| Recordemos otro nuevo amanecer | Сохраним в нашей памяти еще один новый рассвет, |
| Y fundamos nuestro cuerpo piel con piel | И наши тела сольются вместе |
| Por segunda vez | В очередной раз. |
| Volveré a poner la luna entre tu piel | Луна вновь будет освещать твое тело, |
| Y si me pides mas tiempo te lo daré | И если тебе нужно время, то я подожду, |
| Como la otra vez | Как в прошлый раз. |
| | |
| Mírame bien y dime lo que ves | Посмотри на меня и скажи, что ты видишь? |
| Si ves a otra persona o a ese mismo que era ayer | Видишь ли ты другого человека или я такой же, каким был вчера? |
| Mírame bien y dime lo que ves | Посмотри на меня и скажи, что ты видишь? |
| Si ves a otra persona o a ese mismo que dejaste ayer | Видишь ли ты другого человека или я такой же, каким был вчера? |
| | |
| Recordemos otro nuevo amanecer | Сохраним в нашей памяти еще один новый рассвет, |
| Y fundamos nuestro cuerpo piel con piel | И наши тела сольются вместе |
| Por segunda vez | В очередной раз. |
| Volveré a poner la luna entre tu piel | Луна вновь будет освещать твое тело, |
| Y si me pides mas tiempo te lo daré | И если тебе нужно время, то я подожду, |
| Como la otra vez | Как в прошлый раз. |
| | |
| Recordemos otro nuevo amanecer | Сохраним в нашей памяти еще один новый рассвет, |
| Y fundamos nuestro cuerpo piel con piel | И наши тела сольются вместе |
| Por segunda vez | В очередной раз. |
| Volveré a poner la luna entre tu piel | Луна вновь будет освещать твое тело, |
| Y si me pides mas tiempo te lo daré | И если тебе нужно время, то я подожду, |
| Como la otra vez | Как в прошлый раз. |