| Cuando Te Pares a Ver (оригинал) | Когда ты остановишься, чтобы увидеть, (перевод) |
|---|---|
| Cuando te pares a ver | когда ты останавливаешься, чтобы увидеть |
| La luz que guía tu alma descubrirás | Свет, который направляет вашу душу, вы обнаружите |
| Lo que pudimos hacer | что мы могли бы сделать |
| Y por tu mala cabeza nunca será | И из-за твоей дурной головы никогда не будет |
| Cuando te pares a ver | когда ты останавливаешься, чтобы увидеть |
| Veras tu destino roto por la mitad | Ты увидишь, как твоя судьба сломается пополам. |
| Y así que me dejaré | И поэтому я позволю себе |
| Pero tu cara no volveré a ver | Но твое лицо я больше никогда не увижу |
| Mira, lo que estoy pasando | Посмотри, через что я прохожу |
| Me paso los días | я провожу свои дни |
| Na mas recordando | больше не вспоминая |
| Mira, lo que estoy pasando | Посмотри, через что я прохожу |
| Me paso los días | я провожу свои дни |
| Na mas recordando | больше не вспоминая |
