| Pa' toa' la gente que lo sabe valorar
| Для всех, кто умеет это ценить
|
| El amor de la familia y el cariño de la ma'
| Любовь семьи и привязанность ма'
|
| Pa' toa' la gente que se tuvo que marchar
| Для всех людей, которые должны были уйти
|
| Pa' no vivir más del cuento y ponerse a trabajar
| Pa' больше не живи историей и приступай к работе
|
| Pa' toa' la gente que adora la libertad
| Для всех, кто любит свободу
|
| Pero tiene que exponerse a que se la puedan robar
| Но вы должны подвергнуть себя краже
|
| Pa' toa' la gente que abogao' no tiene na'
| Для всех людей, которые защищают, ничего не имеют
|
| Pero sabe que no tienen, no tienen qu declarar
| Но вы знаете, что у них нет, им не нужно декларировать
|
| Pa' toa' mi gente qu lucha a diario
| Для всех моих людей, которые сражаются ежедневно
|
| Que su trabajo ya no tiene horarios
| Что у его работы больше нет графика
|
| Pa' toa' la gente, pa' tós' los barrios
| Для всех людей, для всех районов
|
| Pal' que no tiene pa' regalo aniversario
| Pal', у которого нет pa' юбилейный подарок
|
| Pa' los que llevan toa' la vida sin darse unas vacaciones
| Для тех, кто всю жизнь живет без отпуска
|
| Pa' los que venden melones
| Для тех, кто продает дыни
|
| Pa' los que viven diez en tres habitaciones
| Для тех, кто живет вдесятером в трех комнатах
|
| Los que se refugian escuchando mis canciones
| Те, кто укрываются, слушая мои песни
|
| Pa' los que soñaban con irse pa' la nasa
| Для тех, кто мечтал попасть в НАСА
|
| Y despertaron y le habían quitao' la casa
| И они проснулись, и они забрали его дом
|
| Pa' los que tó' perdieron y sudaron la agonía
| Для тех, кто все потерял и потел в агонии
|
| Y sin quererlo lo ahogaron en bebía'
| И невольно утопили его в выпивке.
|
| Cariño tú bien sabes que te camelo
| Дорогая, ты прекрасно знаешь, что я тебя обманул
|
| Por encima de que pierda tó' el dinero
| Над потерей всех денег
|
| El dinero, qué basura es el dinero
| Деньги, что за фигня деньги
|
| Que al bueno lo hace malo y al malo lo hace bueno
| Что хорошее делает его плохим, а плохое делает его хорошим
|
| Pal' que dijo que hay que pagar medicina
| Пал, который сказал, что вы должны платить за медицину
|
| Que se gaste tó' su sueldo en medicina
| Что он тратит всю свою зарплату на медицину
|
| Pa' los racistas que sólo son un niñato
| Для расистов, которые просто ребенок
|
| Que tu niña se enamore de un mulato
| Что твоя девушка влюбляется в мулата
|
| Pa' los que tienen compromiso con Hacienda
| Для тех, у кого есть обязательства перед казначейством
|
| Por que resulta que este año no han perdío' dinero
| Потому что получается, что в этом году они не потеряли деньги
|
| Y no tiene pa' poder irse de tiendas
| И вам не нужно иметь возможность ходить в магазины
|
| Pero el estado dice «tú no eres un pordiosero»
| Но государство говорит "ты не нищий"
|
| Pa' los chavales en los centros de menores
| Для детей в центрах для несовершеннолетних
|
| Que se perdieron toa' su infancia sin quererlo
| Что они потеряли все свое детство, не желая этого
|
| Pa' los maestros, médicos, profesores
| Для учителей, врачей, профессоров
|
| Que les quitan de lo que lucharon pa' poder tenerlo
| Что они забирают то, за что боролись, чтобы иметь это.
|
| A mí no me metan en su política
| Не лезь в свою политику
|
| Yo no quiero saber ná' de su política
| Я не хочу ничего знать о его политике
|
| No me usen como arma en sus discursos
| Не используй меня как оружие в своих речах
|
| Yo hablo realidad, no estoy haciendo política
| Я говорю реальность, я не занимаюсь политикой
|
| No están la deudas saldadas
| Долги не оплачены
|
| Me esta comiendo la bulla
| шум съедает меня
|
| La vida no e' un cuento de hadas
| Жизнь не сказка
|
| No quiero verme en patrulla
| Я не хочу видеть себя в патруле
|
| No están la deudas saldadas
| Долги не оплачены
|
| Me esta comiendo la bulla
| шум съедает меня
|
| La vida no e' un cuento de hadas
| Жизнь не сказка
|
| No quiero verme en patrulla | Я не хочу видеть себя в патруле |