Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lo Quiero Ver, исполнителя - Dellafuente.
Дата выпуска: 31.10.2017
Язык песни: Испанский
Lo Quiero Ver(оригинал) |
No eres la misma persona |
Se caduca lo que no se toma |
Se fundieron el odio, las bromas |
Ni siquiera hablamo' el mismo idioma |
Caravana en tu cabeza tienes |
Suspiros de parejas infieles |
El amor era la metadona |
Que a tu cerebro entretiene |
Me faltan esas discusiones |
Tenderetes sin sujetadores |
No hay claro en este aguacero |
Pintalabios en el cenicero |
Hace falta el olor de la cama |
Te fuiste y cogiste mis ganas |
Y me lo has quemao', el cielo ganao' |
Dime con eso qué ganas, mujer |
Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver |
Cómo te olvido, mi voz |
Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver |
Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo |
No quiero ver, no quiero ver, no quiero ver |
Cómo te olvido, mi voz |
No quiero ver, no quiero ver, no quiero ver |
Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo |
Como hiciste con mi sueño que tu cabeza borró |
Como hiciste con mi tiempo y con to' esos momentos |
Todo desapareció |
Y ahora está libre la flor, ya su pena se le marchitó |
No recuerda lo que era el dolor, oxidao' tienes el corazón |
No hay cosquillas en la habitación |
Y me acostumbré con lo que pase |
Dime con eso qué ganas, mujer |
Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver |
Cómo te olvido, mi voz |
Lo quiero ver, lo quiero ver |
Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo |
Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver |
Cómo te olvido, mi voz |
Lo quiero ver, lo quiero ver |
Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo |
Я Хочу Это Увидеть.(перевод) |
ты не тот человек |
То, что не взято, истекает |
Ненависть растаяла, шутки |
Мы даже не говорим на одном языке |
Караван в твоей голове у тебя |
Вздохи неверных пар |
любовь была метадоном |
Что ваш мозг развлекается |
я скучаю по этим дискуссиям |
Стойки без креплений |
В этом ливне нет света |
помада в пепельнице |
Запах кровати отсутствует |
ты ушел и забрал мое желание |
И ты сожгла его для меня, небеса победят. |
Скажи мне, что ты хочешь от этого, женщина |
Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это |
Как я тебя забываю, мой голос |
Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это |
С той легкостью, что ты должен забыть обо всем |
Я не хочу видеть, я не хочу видеть, я не хочу видеть |
Как я тебя забываю, мой голос |
Я не хочу видеть, я не хочу видеть, я не хочу видеть |
С той легкостью, что ты должен забыть обо всем |
Как ты поступил с моей мечтой, что твоя голова стерта |
Как ты справился с моим временем и со всеми этими моментами |
все исчезло |
И вот цветок свободен, и его печаль увяла |
Ты не помнишь, какая была боль, у тебя ржавое сердце |
Нет щекотки в комнате |
И я привык ко всему, что происходит |
Скажи мне, что ты хочешь от этого, женщина |
Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это |
Как я тебя забываю, мой голос |
Я хочу это видеть, я хочу это видеть |
С той легкостью, что ты должен забыть обо всем |
Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это |
Как я тебя забываю, мой голос |
Я хочу это видеть, я хочу это видеть |
С той легкостью, что ты должен забыть обо всем |