| No eres la misma persona
| ты не тот человек
|
| Se caduca lo que no se toma
| То, что не взято, истекает
|
| Se fundieron el odio, las bromas
| Ненависть растаяла, шутки
|
| Ni siquiera hablamo' el mismo idioma
| Мы даже не говорим на одном языке
|
| Caravana en tu cabeza tienes
| Караван в твоей голове у тебя
|
| Suspiros de parejas infieles
| Вздохи неверных пар
|
| El amor era la metadona
| любовь была метадоном
|
| Que a tu cerebro entretiene
| Что ваш мозг развлекается
|
| Me faltan esas discusiones
| я скучаю по этим дискуссиям
|
| Tenderetes sin sujetadores
| Стойки без креплений
|
| No hay claro en este aguacero
| В этом ливне нет света
|
| Pintalabios en el cenicero
| помада в пепельнице
|
| Hace falta el olor de la cama
| Запах кровати отсутствует
|
| Te fuiste y cogiste mis ganas
| ты ушел и забрал мое желание
|
| Y me lo has quemao', el cielo ganao'
| И ты сожгла его для меня, небеса победят.
|
| Dime con eso qué ganas, mujer
| Скажи мне, что ты хочешь от этого, женщина
|
| Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver
| Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это
|
| Cómo te olvido, mi voz
| Как я тебя забываю, мой голос
|
| Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver
| Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это
|
| Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo
| С той легкостью, что ты должен забыть обо всем
|
| No quiero ver, no quiero ver, no quiero ver
| Я не хочу видеть, я не хочу видеть, я не хочу видеть
|
| Cómo te olvido, mi voz
| Как я тебя забываю, мой голос
|
| No quiero ver, no quiero ver, no quiero ver
| Я не хочу видеть, я не хочу видеть, я не хочу видеть
|
| Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo
| С той легкостью, что ты должен забыть обо всем
|
| Como hiciste con mi sueño que tu cabeza borró
| Как ты поступил с моей мечтой, что твоя голова стерта
|
| Como hiciste con mi tiempo y con to' esos momentos
| Как ты справился с моим временем и со всеми этими моментами
|
| Todo desapareció
| все исчезло
|
| Y ahora está libre la flor, ya su pena se le marchitó
| И вот цветок свободен, и его печаль увяла
|
| No recuerda lo que era el dolor, oxidao' tienes el corazón
| Ты не помнишь, какая была боль, у тебя ржавое сердце
|
| No hay cosquillas en la habitación
| Нет щекотки в комнате
|
| Y me acostumbré con lo que pase
| И я привык ко всему, что происходит
|
| Dime con eso qué ganas, mujer
| Скажи мне, что ты хочешь от этого, женщина
|
| Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver
| Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это
|
| Cómo te olvido, mi voz
| Как я тебя забываю, мой голос
|
| Lo quiero ver, lo quiero ver
| Я хочу это видеть, я хочу это видеть
|
| Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo
| С той легкостью, что ты должен забыть обо всем
|
| Lo quiero ver, lo quiero ver, lo quiero ver
| Я хочу это видеть, я хочу видеть это, я хочу видеть это
|
| Cómo te olvido, mi voz
| Как я тебя забываю, мой голос
|
| Lo quiero ver, lo quiero ver
| Я хочу это видеть, я хочу это видеть
|
| Con esa facilidad que tienes pa' olvidarte de todo | С той легкостью, что ты должен забыть обо всем |