| Siento que si tú te vas
| Я чувствую, что если ты уйдешь
|
| Mi corazón se hiela, se muere de frío
| Мое сердце замерзает, оно замерзает до смерти
|
| Lo puedes oír llorar
| ты слышишь, как он плачет
|
| Lo puedes oír llorar
| ты слышишь, как он плачет
|
| Siento que si tú te vas
| Я чувствую, что если ты уйдешь
|
| No habrá una sola noche que duerma tranquilo
| Не будет ни одной ночи, чтобы я спал спокойно
|
| Te haces de rogar
| ты заставляешь себя умолять
|
| Me haces de rogar
| ты заставляешь меня молиться
|
| Y yo, que nada temo
| И я, который ничего не боится
|
| No sé por qué
| я не знаю почему
|
| Tengo miedo
| мне страшно
|
| Y yo, que a nadie temo
| И я, который никого не боится
|
| No entiendo este miedo
| я не понимаю этого страха
|
| Miedo
| Страх
|
| Tú eres lo que queda cuando no hay más nada
| Ты то, что остается, когда нет ничего другого
|
| Sostienes mis pilares, mis sueños, mis balas
| Ты держишь мои столбы, мои мечты, мои пули
|
| Tú eres una salvación
| ты спасение
|
| Bendita salvación
| благословенное спасение
|
| Tengo miedo que no me deja ni dormir
| Я боюсь, что это не даст мне даже уснуть
|
| Miedo que me quita las ganas de vivir
| Страх, который лишает меня воли к жизни
|
| Miedo
| Страх
|
| Tengo miedo
| мне страшно
|
| Y tú
| А вы
|
| Haces que esos miedos, vuelen
| Вы заставляете эти страхи летать
|
| Y tú, si estás conmigo
| И ты, если ты со мной
|
| Haces que no haya miedo
| Ты заставляешь не бояться
|
| Por lo menos no duele | По крайней мере, это не больно |