| Salieron del Zaidín sin tiempo pa' verla
| Они покинули Зайдин, не успев ее увидеть.
|
| En un GTI color blanco perla
| В жемчужно-белом GTI
|
| No se despidieron, le dijo: «no vuelvas»
| Не попрощались, он ей сказал: "не возвращайся"
|
| «Estoy hasta el coño de tu puta puta mierda»
| «Я сыт по горло твоим гребаным дерьмом»
|
| Eran buena pareja, casi nunca discutían
| Они были хорошей парой, почти никогда не ссорились.
|
| Eran demasia’os los líos en que se metían
| Было слишком много проблем, в которые они попали
|
| Querían vivir con relajo
| Они хотели жить в расслаблении
|
| Él le prometió que era el último trabajo
| Он пообещал ей, что это последняя работа
|
| Tranquilo' por la autovía, rezando a la virgen María
| Тихо' на шоссе, молясь Деве Марии
|
| Llegamos, lo hacemo' y no' vamo', no quiero fallos ni tontería'
| Приезжаем, делаем и не уходим, не хочу провалов и глупостей
|
| Nada de nombres, te cogen y no me conoces
| Без имен, они ловят тебя, а ты меня не знаешь
|
| Vamos con fuerza, aquí no hay miedo
| Давай крепче, здесь нет страха
|
| Somo' familia, entramos a las 12
| Мы семья, мы входим в 12
|
| Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
| Позвони мне, позвони мне, не притворяйся, но она мне не звонит
|
| Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
| Позвони мне, позвони мне, не притворяйся, но она мне не звонит
|
| Entramos rápido a la vez, quiero la cara tapá'
| Мы вошли быстро одновременно, я хочу, чтобы лицо было закрыто
|
| Tú calla mala mujer, ponla en el suelo enbridá'
| Ты заткни плохую женщину, положи ее на землю enbrida'
|
| La' cosa' la' hacemo' aquí bien, que no se me ponga a gritar
| Мы делаем «вещь» здесь хорошо, не начинай кричать на меня.
|
| Sabemos que lo menos hay cien
| Мы знаем, что существует не менее сотни
|
| Gloria bendita, callaos' la mitad
| Блаженная слава, заткнись наполовину
|
| To' lo tenía seguro pero lo que no sabía
| У меня все было в безопасности, но чего я не знал
|
| Era lo que pasa si está tu casa vacía
| Вот что бывает, если твой дом пуст
|
| Y a punta de pistola, le entraron a robar
| И под дулом пистолета вошли грабить
|
| Sabían que estaba ella sola
| Они знали, что она одна
|
| Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
| Позвони мне, позвони мне, не притворяйся, но она мне не звонит
|
| Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
| Позвони мне, позвони мне, не притворяйся, но она мне не звонит
|
| Y olvídame, tengo el alma trabada, mi vida no vale nada, sin tu amor qué voy a
| И забудь меня, моя душа застряла, моя жизнь ничего не стоит, без твоей любви, что я буду делать?
|
| hacer?
| делать?
|
| Y olvídame, tengo el alma trabada, mi vida no vale nada | И забудь меня, моя душа застряла, моя жизнь ничего не стоит |