| Letra de ''Escarmiento''
| текст песни "Эскармьенто"
|
| Bueno, seguramente muchísimas veces ¿no? | Ну, конечно, много раз, верно? |
| Muchísimas veces habré perdido y me
| Много раз я буду проигрывать и
|
| caí dentro. | я упал внутрь |
| Bueno, el camino es así, no; | Ну, путь такой, нет; |
| se cae uno, se levanta se pierde uno
| один падает, один встает, один теряется
|
| en la oscuridad del flamenco y del aprender y el saber y del investigar,
| во тьме фламенко и обучения, знаний и исследований,
|
| del preguntar y todo eso. | спрашивать и все такое. |
| Pero luego, bueno pues otra vez te rehaces y
| Но потом, ну, опять выздоравливаешь и
|
| continúas el camino
| ты продолжаешь путь
|
| De rodillas disparándole al cielo, me veo solo en la inmensidad
| Стоя на коленях стреляя в небо, я вижу себя одинокого в необъятном
|
| Cicatrices que nunca se me fueron, acabo de aprender a caminar
| Шрамы, которые никогда не исчезали, я просто научился ходить
|
| Tus palabras llevan veneno lento que hacen que me vuelva a enamorar
| Твои слова несут в себе медленный яд, который заставляет меня снова влюбиться
|
| Y veo que se acerca un escarmiento, a punto de perder una vez
| И я вижу, что грядет урок, вот-вот проиграю
|
| Regalando miseria parezco grande
| Отдавая страдания, я отлично выгляжу
|
| Tantas puñaladas que no hay sangre
| Так много ножевых ранений, что нет крови.
|
| Historias que no tuve que contarte
| Истории, которые мне не нужно было тебе рассказывать
|
| Para que nunca supieras que to' iba a ser en balde
| Чтобы ты никогда не знал, что все будет напрасно
|
| Yo lo gane para que no tengan que darme
| Я выиграл, так что они не должны давать мне
|
| Entre pinchos afilados y vayas de alambre
| Между острыми шипами и проволочными заборами
|
| Camuflando los rebaños con enjambre
| Маскировка стад роем
|
| Mira, tu mira que ya no pueden ni aguantarme
| Смотри, смотри, они меня больше не выносят
|
| De rodillas disparándole al cielo, me veo solo en la inmensidad
| Стоя на коленях стреляя в небо, я вижу себя одинокого в необъятном
|
| Cicatrices que nunca se me fueron, acabo de aprender a caminar
| Шрамы, которые никогда не исчезали, я просто научился ходить
|
| Tus palabras llevan veneno lento que hacen que me vuelva a enamorar
| Твои слова несут в себе медленный яд, который заставляет меня снова влюбиться
|
| Y veo que se acerca un escarmiento, a punto de perder una vez
| И я вижу, что грядет урок, вот-вот проиграю
|
| De rodillas disparándole al cielo, me veo solo en la inmensidad
| Стоя на коленях стреляя в небо, я вижу себя одинокого в необъятном
|
| Cicatrices que nunca se me fueron, acabo de aprender a caminar
| Шрамы, которые никогда не исчезали, я просто научился ходить
|
| Tus palabras llevan veneno lento que hacen que me vuelva a enamorar
| Твои слова несут в себе медленный яд, который заставляет меня снова влюбиться
|
| Y veo que se acerca un escarmiento, a punto de perder una vez | И я вижу, что грядет урок, вот-вот проиграю |