| {La casa la han comprao en metálico
| {Дом был куплен за наличные
|
| El coche lo han pagao en metálico
| Они заплатили за машину наличными
|
| Los muebles tambien en metálico
| Мебель также из металла
|
| Y mientras puedan hacerlo así lo van a hacer}
| И пока они могут это делать, они будут это делать}
|
| La casa la han comprao en metálico
| Они купили дом за наличные
|
| El coche lo han pagao en metálico
| Они заплатили за машину наличными
|
| Los muebles también en metálico
| Мебель также из металла
|
| Y mientras puedan hacerlo así lo van a hacer
| И пока они могут это делать, они будут это делать.
|
| Aquí nadie esta salvao, nunca se sabe
| Здесь никто не в безопасности, никогда не знаешь
|
| Cuántas veces que llamaron los asuntos sociales
| Сколько раз звонили по социальным вопросам?
|
| Dime tú lo que has ganao, tú cuánto vales
| Скажи мне, что ты заработал, сколько ты стоишь
|
| La sonrisa se dibuja el negocio va bien
| Улыбка нарисована, дела идут хорошо
|
| Dios me libre del pecao y me aparte de la mierda
| Боже, освободи меня от греха и сохрани меня от дерьма
|
| Si tu nunca has engañao, tira la piedra
| Если вы никогда не обманывали, бросьте камень
|
| Que el dinero solo sirve pa tapar agujeros
| Эти деньги служат только для покрытия дыр
|
| Si tu nunca has defraudao eres un embustero
| Если вы никогда не разочаровывались, вы лжец
|
| Y yo me alegro de que le hagan la vuelta
| И я рад, что они изменили это
|
| Me alegro si a la luz le tienen la trampa puesta
| Я рад, если у них есть ловушка для света
|
| Me alegro de verdad, es la verdad
| Я очень рад, это правда
|
| Ojalá fuera por ti to lo de hacerlo ilegal
| Я хочу, чтобы ты сделал это незаконным
|
| Y en metálico
| и наличными
|
| El coche lo han pagao en metálico
| Они заплатили за машину наличными
|
| Los muebles tambien en metálico
| Мебель также из металла
|
| Y mientras puedan hacerlo así lo van a hacer
| И пока они могут это делать, они будут это делать.
|
| La casa la han comprao en metálico
| Они купили дом за наличные
|
| El coche también en metálico
| Машина тоже в металлике
|
| Los muebles también en metalico
| Мебель также из металла
|
| Y mientras puedan hacerlo… así lo van a hacer
| И пока они могут это делать, они будут это делать.
|
| No necesito que me digan que no estás
| Мне не нужно говорить, что ты не
|
| No necesito que me digas que pagar
| Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, что платить
|
| Yo necesito tener como desclarar
| Мне нужно знать, как объявить
|
| A nadie le gusta ser ilegal
| Никто не любит быть незаконным
|
| Y yo me alegro que le hagan la vuelta
| И я рад, что они изменили это
|
| Me alegro si a la luz le tienen la trampa puesta
| Я рад, если у них есть ловушка для света
|
| Me alegro de verdad, y es la verdad
| Я очень рад, и это правда
|
| Y ojala fuera por gusto lo de hacerlo en ilegal
| И я бы хотел, чтобы это было для удовольствия, чтобы сделать это незаконно
|
| Y en metálico
| и наличными
|
| El coche lo han pagao en metálico
| Они заплатили за машину наличными
|
| Los muebles también en metálico
| Мебель также из металла
|
| Y mientras puedan hacerlo así lo van a hacer
| И пока они могут это делать, они будут это делать.
|
| La casa la han comprao en metálico
| Они купили дом за наличные
|
| El coche también en metálico
| Машина тоже в металлике
|
| Los muebles también en metalico
| Мебель также из металла
|
| Y mientras puedan hacerlo así lo van a hacer
| И пока они могут это делать, они будут это делать.
|
| Y así lo van a hacer
| И так они будут
|
| Un demonio está en el ritmo
| Демон в ритме
|
| Y así lo van
| и так они идут
|
| Y así lo van
| и так они идут
|
| Y así lo van a hacer | И так они будут |