Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Slow Train , исполнителя - Deep Purple. Песня из альбома Fireball, в жанре Хард-рокДата выпуска: 13.10.1996
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Slow Train , исполнителя - Deep Purple. Песня из альбома Fireball, в жанре Хард-рокSlow Train(оригинал) |
| How can you live in such a state? |
| Your mind is empty and you’re full of hate |
| The things you say and the things you do |
| Mark you down as a helpless fool |
| I know, I know, I know, I know |
| It’s gonna be all right through the night |
| Tomorrow comes and you’re full of shame |
| Oh baby! |
| You play the crying game |
| Aaaah… |
| Gonna be a long time baby |
| Before we get it sorted out all right |
| I’ll drag you off to Utopia, baby |
| We’ll end up heading south |
| I need, I need, I need to know |
| If you’re gonna do me right |
| If you do the things I ask of you |
| I’ll tell the world tonight |
| He he he he hee… All right |
| You do me right, you do me wrong |
| Tell me, where do I belong? |
| You do me up, you do me down |
| I accept it all without a frown |
| You live like a woman in a fantasy |
| Ha ha I admire you from my tree |
| You drain my life and you drain my brain |
| I end up running back again |
| I love, I love, I love the funny ways |
| Oh you throw me in a daze |
| If you ever left me woman |
| I’d destroy myself, sure as hell |
| Aaaah… |
| We’re gonna ride a slow train baby |
| And take all the whistle stops — oh yes we are |
| We’ll pull down the blinds while the carriage grinds |
| And the engine grunts and pops |
| Well there’s a city, Jamie cryin' 'bout the fussin' goin' on |
| So I’ll burn her Times to ash |
| Well there’s a lot to live but there’s a lot to give |
| Ready! |
| Steady! |
| Smash! |
| Alright! |
| Yeah! |
| Uh mmh! |
| You just got to be out of your head |
| When you say you’re good looking from bottom to top |
| Well I’ll be waiting, to give her the rent |
| When you pass 'til you say you want a sock hop |
| Well there’s a nightmare howling like there’s something going on |
| And it’s going to aim the pain |
| Oh, just like me he fell in love |
| Ah now he feels the pain |
| Aaaah… |
| Gonna ride a slow train baby |
| And take all the whistle stops — oh yes we are |
| We’ll pull down the blinds while the carriage grinds |
| Engine grunts and pops |
| Well there’s a city, Jamie cryin' 'bout the fussin' goin' on |
| So I’ll burn her Times to ash |
| And there’s a lot to live and there’s a lot to give |
| Ready! |
| Steady! |
| Smash! |
Медленный поезд(перевод) |
| Как можно жить в таком состоянии? |
| Ваш разум пуст, и вы полны ненависти |
| То, что вы говорите, и то, что вы делаете |
| Отметить тебя как беспомощного дурака |
| Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю |
| Все будет хорошо всю ночь |
| Завтра наступит, и ты полон стыда |
| О, детка! |
| Вы играете в плачущую игру |
| Аааа… |
| Собираюсь быть долгое время ребенка |
| Прежде чем мы все уладим |
| Я утащу тебя в Утопию, детка |
| В конечном итоге мы направимся на юг |
| Мне нужно, мне нужно, мне нужно знать |
| Если ты собираешься сделать меня правильно |
| Если ты будешь делать то, о чем я тебя прошу |
| Я расскажу миру сегодня вечером |
| Хе-хе-хе-хе... Хорошо |
| Ты делаешь меня правильно, ты делаешь меня неправильно |
| Скажи мне, где мое место? |
| Ты делаешь меня, ты делаешь меня |
| Я принимаю все это, не хмурясь |
| Ты живешь как женщина в фантазии |
| Ха-ха, я любуюсь тобой с моего дерева |
| Ты истощаешь мою жизнь и истощаешь мой мозг |
| Я снова бегу назад |
| Я люблю, я люблю, я люблю забавные способы |
| О, ты повергаешь меня в изумление |
| Если ты когда-нибудь оставишь меня, женщина |
| Я бы уничтожил себя, черт возьми |
| Аааа… |
| Мы поедем на медленном поезде, детка |
| И возьми все стопы свистка — о да, мы |
| Мы опустим жалюзи, пока вагон трётся |
| И двигатель хрюкает и хлопает |
| Ну, есть город, Джейми плачет из-за суеты |
| Так что я сожгу ее времена дотла |
| Ну, есть много, чтобы жить, но есть много, чтобы дать |
| Готовый! |
| Устойчивый! |
| Разгромить! |
| Хорошо! |
| Ага! |
| Ммм! |
| Вы просто должны быть не в своей голове |
| Когда вы говорите, что хорошо выглядите снизу доверху |
| Ну, я буду ждать, чтобы дать ей арендную плату |
| Когда вы пройдете, пока не скажете, что хотите прыгать в носках |
| Ну, кошмар воет, как будто что-то происходит |
| И это будет направлено на боль |
| О, как и я, он влюбился |
| Ах, теперь он чувствует боль |
| Аааа… |
| Собираюсь кататься на медленном поезде, детка |
| И возьми все стопы свистка — о да, мы |
| Мы опустим жалюзи, пока вагон трётся |
| Рычит и трещит двигатель |
| Ну, есть город, Джейми плачет из-за суеты |
| Так что я сожгу ее времена дотла |
| И есть много, чтобы жить, и есть много, чтобы дать |
| Готовый! |
| Устойчивый! |
| Разгромить! |
| Название | Год |
|---|---|
| Soldier Of Fortune | 2005 |
| Smoke on the Water | 2013 |
| Child In Time | 1998 |
| Highway Star | 1990 |
| Sail Away | 2007 |
| Smoke On The Water (1971 Recording) | 1990 |
| Burn | 2005 |
| Hush | 1977 |
| Perfect Strangers | 1984 |
| Lazy | 2011 |
| Clearly Quite Absurd | 2009 |
| Wasted Sunsets | 1984 |
| Throw My Bones | 2020 |
| Lalena | 2000 |
| Pictures of Home | 2011 |
| Woman From Tokyo | 1998 |
| Knocking At Your Back Door | 1984 |
| A Gypsy's Kiss | 1984 |
| Lalena (BBC Radio Session) | 2000 |
| Fireball | 1998 |