Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Before, исполнителя - Deep Purple.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Never Before(оригинал) | Никогда прежде**(перевод на русский) |
- | - |
Somebody, somebody | Ну кто-нибудь, ну кто-нибудь, |
Come to my side. | Приди же, посмотри! |
I'm tired, I'm crying, | Устал я, плачу, ноет грудь… |
I'm sick inside. | Я изболел внутри. |
My woman that woman | Была та женщина моей. |
Just wasn't right. | Но, правда — не за ней! |
- | - |
Help me now please my friend! | Прошу, мой друг, ты помоги сейчас – |
I never felt so bad before | Я в прошлом не могу найти хоть час, |
Never never before! | Когда мне было бы так жутко плохо!... |
- | - |
So funny, so funny | Смешно и очень весело – |
Just like a show: | Ну, прямо, шоу звёзд! |
One name two people | Судьба двоим привесила |
All in a row | Одно имя!... Всерьёз |
Somebody, somebody, | Решают, кто из них уйдёт. |
Someone must go | И кто переживёт. |
- | - |
I was hurt when I was younger | Был молод я, мне причинила боль |
By a woman who was cold. | Та женщина, холодная, как лёд. |
She took my name, | Украла имя у меня. |
She took my body | Украла тело у меня. |
And she threw away my soul. | А душу выбросила — сразу, влёт! |
- | - |
Can't hide, I can't hide my misery. | И как теперь мне скрыть свои страданья? |
I know my sorrow won't set me free. | Я знаю, не отвяжется печаль… |
She did it, d'you see, | Что сделала со мной — не жди признанья, |
She did it to me! | Ты видишь сам…и мне, конечно, жаль. |
- | - |
Help me now please my friend! | Прошу, мой друг, ты помоги сейчас – |
I never felt so bad before | Я в прошлом не могу найти хоть час, |
Never never before! | Когда мне было бы так жутко плохо!... |
- | - |
Never Before(оригинал) | Никогда прежде*(перевод на русский) |
Somebody, somebody | Хоть кто-то, хоть кто-то |
Come to my side. | Приди ко мне. |
I'm tired, I'm crying, | Мне плохо, я плачу, |
I'm sick inside. | Горю в огне. |
My woman that woman | Мой ангел, мой ангел |
Just wasn't right. | Не верен мне. |
- | - |
Help me now please my friend! | Помоги же мне, прошу, мой друг! |
I never felt so bad before | Ведь я не был так болен уже — с тех пор |
Never never before! | Не был, не был — с тех пор! |
- | - |
So funny, so funny | Как странно, как странно, |
Just like a show: | Смешон сюжет: |
One name two people | Одна плюс два – |
All in a row | Не три в ответ. |
Somebody, somebody, | Пусть кто-то, пусть кто-то, |
Someone must go | Пусть гасит свет. |
- | - |
Help me now please my friend! | Помоги же мне, прошу, мой друг! |
I never felt so bad before | Ведь я не был так болен уже — с тех пор |
Never never before! | Не был, не был — с тех пор! |
- | - |
I was hurt when I was younger | Я был ранен, когда был молод, |
By a woman who was cold. | Женщиной, чьё имя — лёд. |
She took my name, she took my body | Имя взяла моё и моё тело, |
And she threw away my soul. | А душу отдала в расход. |
- | - |
Can't hide, I can't hide my misery. | Не скрою, не скрою, как скрыть печаль. |
I know my sorrow won't set me free. | Я знаю, что счастье умчалось вдаль. |
She did it, d'you see, | Ты видишь, ты видишь, |
She did it to me! | Что ей не жаль! |
- | - |
Help me now please my friend! | Помоги же мне, прошу, мой друг! |
I never felt so bad before | Ведь я не был так болен уже — с тех пор |
Never never before! | Не был, не был — с тех пор! |
- | - |
Never Before(оригинал) | Никогда прежде(перевод на русский) |
- | - |
Somebody, somebody | Кто-нибудь, кто-нибудь, |
Come to my side. | Придите ко мне! |
I'm tired, I'm crying, | Я устал, я плачу, |
I'm sick inside. | Я болен внутри. |
My woman that woman | Моя женщина... та женщина |
Just wasn't right. | Была не права. |
- | - |
Help me now please my friend! | Помоги мне сейчас, прошу, мой друг! |
I never felt so bad before | Мне никогда еще не было так плохо, |
Never never before! | Никогда-никогда прежде! |
- | - |
So funny, so funny | Так смешно, так весело, |
Just like a show: | Прямо как спектакль: |
One name two people | Одно имя, два человека, |
All in a row | Что стоят друг за другом. |
Somebody, somebody, | Кто-то, кто-то, |
Someone must go | Кто-то должен уйти. |
- | - |
I was hurt when I was younger | Когда я был моложе, мне причинила боль |
By a woman who was cold. | Женщина, что была холодна. |
She took my name, | Она забрала мое имя, |
She took my body | Она забрала мое тело |
And she threw away my soul. | И выбросила мою душу. |
- | - |
Can't hide, I can't hide my misery. | Не могу скрыть, я не могу скрыть своего страдания, |
I know my sorrow won't set me free. | Я знаю, моя печаль не отпустит меня. |
She did it, d'you see, she did it to me! | Она сделала, ты видишь, она сделала это со мной! |
- | - |
Help me now please my friend! | Помоги мне сейчас, прошу, мой друг, |
I never felt so bad before | Мне никогда еще не было так плохо, |
Never never before! | Никогда-никогда прежде! |
Never Before(оригинал) |
Somebody Somebody |
Come to my side |
I’m tired I’m crying |
I’m sick inside |
My woman that woman |
Just wasn’t right |
CHORUS |
Help me now please my friend |
I never felt so bad before |
Never never before |
So funny so funny |
Just like a show |
One name two people |
All in a row |
Somebody Somebody |
Someone must go Can’t hide I can’t hide my misery |
I know my sorrow won’t set me free |
She did it d’you see she did it to me |
Help me now please my fried |
I never felt so bad before |
Never never before |
Никогда Раньше(перевод) |
кто-то кто-то |
Подойди ко мне |
я устала я плачу |
я болен внутри |
Моя женщина, эта женщина |
Просто был не прав |
ХОР |
Помогите мне, пожалуйста, мой друг |
Я никогда раньше не чувствовал себя так плохо |
Никогда прежде |
Так смешно так смешно |
Как шоу |
Одно имя два человека |
Все подряд |
кто-то кто-то |
Кто-то должен уйти Не могу скрыть Я не могу скрыть свое страдание |
Я знаю, что моя печаль не освободит меня |
Она сделала это, ты видишь, она сделала это со мной |
Помогите мне, пожалуйста, мой жареный |
Я никогда раньше не чувствовал себя так плохо |
Никогда прежде |