| I was young and healthy
| Я был молод и здоров
|
| Extremely wealthy
| Чрезвычайно богатый
|
| I swung in the trees
| я качался на деревьях
|
| And did as I pleased
| И сделал, как я хотел
|
| I thought I was rich
| Я думал, что я богат
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Such sweet seduction
| Такое сладкое соблазнение
|
| I could feel the suction
| Я чувствовал всасывание
|
| Greasing my palm
| смазываю ладонь
|
| And doing no harm
| И не причиняя вреда
|
| Just making some deals
| Просто заключаю сделки
|
| What a bitch
| Какая сука
|
| Money talks to me
| Деньги говорят со мной
|
| Whispers in my ear
| Шепчет мне на ухо
|
| Gives me everything I want
| Дает мне все, что я хочу
|
| Everything I want
| Все, что я хочу
|
| I had rising stock
| у меня был растущий запас
|
| So I got more pockets
| Так что у меня больше карманов
|
| I knew somewhere to stick it
| Я знал, куда его воткнуть
|
| Where no-one would nick it
| Где никто бы не украл это
|
| I kind of went private
| Я как бы ушел в приват
|
| And then, aha
| А потом, ага
|
| Such sweet seclusion
| Такое сладкое уединение
|
| No more intrusion
| Больше никаких вторжений
|
| Too much food on my plate
| Слишком много еды на моей тарелке
|
| But there’s guards at the gate
| Но у ворот охрана
|
| Such joy
| такая радость
|
| I could almost die of it
| я чуть не умер от этого
|
| Money goes to money
| Деньги идут к деньгам
|
| Yes it always returns
| Да, всегда возвращается
|
| Finds its way back to the big house
| Находит дорогу обратно в большой дом
|
| Where it lives all alone
| Где он живет совсем один
|
| Wraithlike silent partners
| Призрачные молчаливые партнеры
|
| Operators of the system
| Операторы системы
|
| Give words of quiet assurance
| Дайте слова тихой уверенности
|
| To an otherwise healthy victim
| В остальном здоровой жертве
|
| It’s all coming back to me
| Это все возвращается ко мне
|
| I would swing in the trees
| я бы качался на деревьях
|
| And I’d swim in the ocean
| И я бы плавал в океане
|
| I used to show some emotion
| Раньше я показывал некоторые эмоции
|
| I was not to blame
| Я не виноват
|
| I feel no shame
| мне не стыдно
|
| The structure was shaking
| Структура тряслась
|
| Was there for the taking
| Был там для взятия
|
| I had the resources
| у меня были ресурсы
|
| But then, oh no
| Но тогда, о нет
|
| Someone outbid me
| Кто-то перебил меня
|
| I can’t take it with me?
| Я не могу взять это с собой?
|
| Then I will devour it
| Тогда я сожру это
|
| I can’t go without it
| я не могу без него
|
| It’s simply a question of
| Это просто вопрос
|
| Market forces | Рыночные силы |