| Everybody shouting, working up a sweat, | Все кричат, покрываются потом, |
| Stepping over lines, you know what happen next, | Переходят черту, ты уже понимаешь, что случится дальше, |
| More trouble than anyone can use, | Проблем больше, чем можно выдержать, |
| It's a predetermined thing, you lose your right to choose, | Всё предопределено, ты теряешь право выбора, |
| No way to turn it around. | И этого никак не изменить. |
| You got no more time, no time to calm yourself down, | У тебя не осталось времени, времени успокаивать себя, |
| Once you press the button, man, it's coming to a head, | Как только ты нажмёшь кнопку, начнётся самое страшное, |
| Pretty soon, babe, you'll be a long time dead. | Очень скоро, крошка, ты умрёшь. |
| - | - |
| Little brother, I'm telling you now, | Младший брат, я говорю тебе, |
| Your pride can take a hit, | Твоя гордость это выдержит, |
| Little brother, take a deep breath, | Младший брат, глубоко вдохни, |
| Cool off, man, forget about it! | Остынь, брат, забудь об этом! |
| - | - |
| Drop the weapon, | Брось оружие, |
| Kick it away, | Отшвырни его, |
| Drop your gun, | Брось своё ружьё, |
| Look the other way. | Отвернись. |
| Drop the weapon, | Брось оружие, |
| Live another day, | Проживи ещё день, |
| Drop your blade, | Брось свой нож, |
| Listen to what I say. | Послушай меня. |
| - | - |
| Who you're trying to impress? You making a bid | Кого ты хочешь впечатлить? Ты рискуешь, |
| To be a big shot brother, but you're just a small kid, | Чтобы стать большой шишкой, но ты всего лишь малыш, |
| Now your reputation got a minor stain, | Теперь на твоей репутации маленькое пятнышко, |
| It'll be washed away by tomorrow's rain. | Которое смоет завтрашний дождь. |
| - | - |
| Little brother, I'm telling you now, | Младший брат, я говорю тебе, |
| Your pride can take a hit, | Твоя гордость это выдержит, |
| Little brother, take a deep breath, | Младший брат, глубоко вдохни, |
| Cool off, man, forget about it! | Остынь, брат, забудь об этом! |
| - | - |
| Drop the weapon, | Брось оружие, |
| Kick it away, | Отшвырни его, |
| Drop your gun, | Брось своё ружьё, |
| Look the other way. | Отвернись. |
| Drop the weapon, | Брось оружие, |
| Live another day, | Проживи ещё день, |
| Drop your blade, | Брось свой нож, |
| Listen to what I say. | Послушай меня. |
| - | - |
| No sound of silence, | Ни звука тишины, |
| Just streets of violence, | А только улицы, полные насилия, |
| We're in overload, | Мы перегружены, |
| Wrong side of the road. | Это не та сторона улицы. |
| Oh, San Francisco, | О, Сан-Франциско, |
| Where the Hell did you go? | Куда ты скатился? |
| We have enough of that peace and love. | С нас хватит такого мира и любви. |
| - | - |
| Drop the weapon, | Брось оружие, |
| Kick it away, | Отшвырни его, |
| Drop your gun, | Брось своё ружьё, |
| Look the other way. | Отвернись. |
| Drop the weapon, | Брось оружие, |
| Live another day, | Проживи ещё день, |
| Drop your blade, | Брось свой нож, |
| Listen to what I say. | Послушай меня. |
| - | - |
| No sound of silence, | Ни звука тишины, |
| Just streets of violence, | А только улицы, полные насилия, |
| We're in overload, | Мы перегружены, |
| Wrong side of the road. | Это не та сторона улицы. |
| Oh, San Francisco, | О, Сан-Франциско, |
| Where the Hell did you go? | Куда ты скатился? |
| We have enough of that peace and love. | С нас хватит такого мира и любви. |
| - | - |
| Come and hold my hand, | Подойди и возьми меня за руку, |
| Then we can all stand | Чтобы все мы смогли встать |
| And say a prayer to someone out there, | И прочесть молитву за кого-то, |
| Anyone out there. | За кого угодно. |