| The daylight fades and the stars come out, | Свет дня тускнеет, и загораются звёзды, |
| But there's never much to talk about, | Но особых тем для разговора никогда не появляется, |
| Another day goes rushing by, and here we are just wondering why | Проносится очередной день, а мы лишь остаёмся гадать, |
| We have to belong with a sense of purpose, | Почему вынуждены просыпаться, не зная на то причин, |
| That's all we need, without them we're worthless. | Нам нужны лишь они, без них мы никчёмны. |
| Ah, we've come so far, hmm, but then again | Ах, мы так далеко продвинулись, хм, но, тем не менее, |
| All we see is more of the same, | Перед нами лишь множащееся одно и то же. |
| It's getting crowded here, we agree, no doubt, | Нас тут становится многовато, мы все с этим согласны, |
| Oh, dear brother, what's it all about? | О, дражайший брат, к чёму всё это? |
| - | - |
| Hey, you over there, why don't you throw down your spear? | Эй, ты там, почему бы тебе отшвырнуть своё копьё? |
| We all need some help right now, | Всем нам сейчас нужна помощь, |
| Where are we going from here? | Куда нам деться отсюда? |
| The way things are working out, | Всё выходит так, |
| It won't be too long before we have to move, | Что нам не придётся тут задерживаться, |
| Better start thinking about it while there's still time to choose. | Лучше начни думать об этом, пока на выбор ещё остаётся время. |
| - | - |
| Every day of my life I discover | Каждый день своей жизни я узнаю, |
| Someone murdering my sisters and brothers | Что кто-то убивает моих сестёр и братьев |
| In the name of some god or another, | Во имя какого-то бога или чего-нибудь ещё. |
| What do you know? | Что вы знаете? |
| - | - |
| For the first precious few, it's time to go, | Немногим прекрасным пришло время уходить, |
| What might have been, we'll never know, | Мы никогда не узнаем, что могло бы быть, |
| All those bad ideas became the law, | Все дурные идеи стали законом, |
| Oh yes, we've forgotten what we're looking for. | О да, мы забыли, чего ищем. |
| All of you angels, it's time to gather your wings, | Все вы, ангелы, пришло время сомкнуть крыла, |
| Leave it all behind, you won't need any of those things, | Оставьте все, вам ничего из этого не понадобится, |
| We're going on through the darkness hand in hand | Мы пройдём через тьму рука об руку, |
| To step into the future | Чтобы шагнуть в будущее |
| Before time began. | До начала времён. |
| - | - |
| And for those who remain with your chosen gods, | А те, кто остаётся со своими избранными богами, |
| May your prayers be answered. | Да будут ваши молитвы услышаны. |