| I close my eyes and take my last breath… drifting
| Я закрываю глаза и делаю последний вздох… дрейфую
|
| Drifting forward, inward i descend
| Дрейфуя вперед, внутрь я спускаюсь
|
| Break the cycle of suffering… samsara
| Разорвите круговорот страданий… сансары
|
| The ancient portal of eternity
| Древний портал вечности
|
| The intense weight of it’s energy crushes me
| Интенсивный вес его энергии сокрушает меня
|
| Inward i descend the silver cord
| Внутрь я спускаюсь по серебряному шнуру
|
| Elliptic spiral strands of evolution
| Эллиптические спиральные нити эволюции
|
| Concentric circles of light surround me
| Концентрические круги света окружают меня
|
| I… Chi…Channeled energies
| Я… Ци… Направленные энергии
|
| Metaphysic axiom neuroplexi
| Метафизическая аксиома нейроплекса
|
| Cyclindrical valley of light vibrates
| Циклоническая долина света вибрирует
|
| Within the halls of Sushumna
| В залах Сушумны
|
| Psychedelic self reflection
| Психоделическое саморефлексия
|
| Introverted mysticism… I seek myself within
| Интровертный мистицизм… Я ищу себя внутри
|
| The macrocosm of my soul… dimethyltryptamine
| Макрокосм моей души… диметилтриптамин
|
| Psychotropic journey of the mind
| Психотропное путешествие разума
|
| Into the spectrum of my psyche
| В спектр моей психики
|
| Within darkness i find
| В темноте я нахожу
|
| Purging my soul of self
| Очищение моей души от себя
|
| I lose my false identity / I see the truth within my being
| Я теряю свою ложную личность / Я вижу истину внутри себя
|
| Meditation / Spoken mantra
| Медитация / Разговорная мантра
|
| Pulls me inward
| Тянет меня внутрь
|
| Om mani padme hum
| Ом мани падме хум
|
| Vortex of infinity
| Вихрь бесконечности
|
| Mortal death / Physical / Mind and space
| Смертная смерть / Физическая / Разум и пространство
|
| Event horizon
| Горизонт событий
|
| Eternal path unspoken — Draws me into creation
| Вечный путь невысказанный — Втягивает меня в творение
|
| Unnamed origin of all things
| Безымянный источник всех вещей
|
| Lucidity of imagination
| Ясность воображения
|
| Psychotropic journey of the mind
| Психотропное путешествие разума
|
| Into the spectrum of my psyche
| В спектр моей психики
|
| Subconscious spectrum of dimension
| Подсознательный спектр измерения
|
| Pre-life…Life…Afterlife
| До жизни… Жизнь… Загробная жизнь
|
| Time… Times…Half of time
| Время… Разы… Половина времени
|
| Falling from the physical
| Падение с физического
|
| Bilinear circle tree of life
| Билинейное круговое дерево жизни
|
| Trapped within re-evolution
| В ловушке повторной эволюции
|
| Into the conscious i descend
| В сознание я спускаюсь
|
| Searching for the mystic light of the singularity
| В поисках мистического света сингулярности
|
| Within my imagination
| В моем воображении
|
| Origin of the illusion
| Происхождение иллюзии
|
| Lost in the finite maze of darkness | Потерянный в конечном лабиринте тьмы |