| Incanting oaths of desecration… to condemn
| Заклинания клятвы осквернения ... осудить
|
| Summoning of the ancient powers… unto me
| Призыв древних сил... ко мне
|
| Invoking of the light creation… to deceive
| Призывание творения света… чтобы обмануть
|
| Emptiness that once contained… nonexistence
| Пустота, которая когда-то заключала в себе… небытие
|
| I will thee
| я тебе
|
| Essence of form
| Суть формы
|
| Imagination
| Воображение
|
| Evolves malevolence
| Развивает злобу
|
| Of my visions
| Из моих видений
|
| Of my destiny
| Моей судьбы
|
| Creations of the uncreation
| Творения несотворенного
|
| My mind projects
| Мои мысленные проекты
|
| Neuro-electric impulses
| Нейроэлектрические импульсы
|
| Synchronized
| Синхронизировано
|
| Creation of time
| Создание времени
|
| Eternal life
| Вечная жизнь
|
| Becomes mortal
| Становится смертным
|
| Elements compress
| Элементы сжимаются
|
| Manifest within my dream
| Проявись в моем сне
|
| Parallel lines of unnatural power
| Параллельные линии неестественной силы
|
| Simbient balance of unstable forces
| Simbient баланс нестабильных сил
|
| The phenomenon of god is created
| Феномен бога создан
|
| Opposing powers come together… contradictions
| Противоборствующие силы объединяются… противоречия
|
| Fusion of awareness begins
| Слияние осознания начинается
|
| Evolution through deception
| Эволюция через обман
|
| Spoken oaths of desecration
| Произнесенные клятвы осквернения
|
| Mastering the ancient powers
| Овладение древними силами
|
| I am the light of creation… to deceive
| Я свет творения… обманывать
|
| Stimulation of life’s
| Стимуляция жизни
|
| Perpetual growth
| Вечный рост
|
| Behold worlds anew
| Созерцайте миры заново
|
| All turning upon a single axis
| Все вращается вокруг одной оси
|
| Countless worlds fold together
| Бесчисленные миры складываются вместе
|
| Paralleled within scale
| Параллельно в масштабе
|
| Dimensions within dimensions
| Размеры внутри размеров
|
| Time equals sizes and distances squared
| Время равно размерам и квадратам расстояний
|
| Continual center of all worlds
| Постоянный центр всех миров
|
| Where I am the bride to the physical planes
| Где я невеста физических планов
|
| Forever bound through -- the alchemies of will
| Навсегда связаны - алхимии воли
|
| Imprisoned in the hallucination of
| Заключенный в галлюцинации
|
| Existence… a concept of my imagination | Существование… концепция моего воображения |